Loading…

Exodus 18:15–16

15 Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me ato inquire of God.

16 “When they have a 1adispute, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor and make known the statutes of God and His laws.”

Read more



Exodus 18:15–16 — The New International Version (NIV)

15 Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will. 16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.”

Exodus 18:15–16 — English Standard Version (ESV)

15 And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God; 16 when they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make them know the statutes of God and his laws.”

Exodus 18:15–16 — King James Version (KJV 1900)

15 And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God: 16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.

Exodus 18:15–16 — New Living Translation (NLT)

15 Moses replied, “Because the people come to me to get a ruling from God. 16 When a dispute arises, they come to me, and I am the one who settles the case between the quarreling parties. I inform the people of God’s decrees and give them his instructions.”

Exodus 18:15–16 — The New King James Version (NKJV)

15 And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. 16 When they have a difficulty, they come to me, and I judge between one and another; and I make known the statutes of God and His laws.”

Exodus 18:15–16 — New Century Version (NCV)

15 Then Moses said to his father-in-law, “It is because the people come to me for God’s help in solving their disagreements. 16 When people have a disagreement, they come to me, and I decide who is right. I tell them God’s laws and teachings.”

Exodus 18:15–16 — American Standard Version (ASV 1901)

15 And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God: 16 when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.

Exodus 18:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God. 16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known to them the statutes of God, and his laws.

Exodus 18:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Moses answered his father-in-law, “Because the people come to me to find out God’s will. 16 Whenever they have a disagreement and bring it to me, I decide which person is right, and I tell them God’s laws and instructions.”

Exodus 18:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. 16 Whenever they have a dispute, it comes to me, and I make a decision between one man and another. I teach them God’s statutes and laws.”

Exodus 18:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. 16 When they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make known to them the statutes and instructions of God.”

Exodus 18:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)

15 And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to seek God. 16 When they have an issue, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make known God’s rule and his instructions.”

Exodus 18:15–16 — New International Reader’s Version (NIrV)

15 Moses answered him. He said, “The people come to me to find out what God wants them to do. 16 Anytime they don’t agree, they come to me. I decide between them. I tell them about God’s rules and laws.”