The Future of Bible Study Is Here.
Esther 8:14–15
14 The couriers, hastened and impelled by the king’s command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
15 Then Mordecai went out from the presence of the king ain royal robes of 1blue and white, with a large crown of gold and ba garment of fine linen and purple; and cthe city of Susa shouted and rejoiced.
Esther 8:14–15 — New International Version (2011) (NIV)
14 The couriers, riding the royal horses, went out, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa.
15 When Mordecai left the king’s presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration.
Esther 8:14–15 — English Standard Version (ESV)
14 So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king’s service, rode out hurriedly, urged by the king’s command. And the decree was issued in Susa the citadel.
15 Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a great golden crown and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and rejoiced.
Esther 8:14–15 — King James Version (KJV 1900)
14 So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king’s commandment. And the decree was given at Shushan the palace. 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Esther 8:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 So urged on by the king’s command, the messengers rode out swiftly on fast horses bred for the king’s service. The same decree was also proclaimed in the fortress of Susa.
15 Then Mordecai left the king’s presence, wearing the royal robe of blue and white, the great crown of gold, and an outer cloak of fine linen and purple. And the people of Susa celebrated the new decree.
Esther 8:14–15 — The New King James Version (NKJV)
14 The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
15 So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Esther 8:14–15 — New Century Version (NCV)
14 The messengers hurried out, riding on the royal horses, because the king commanded those messengers to hurry. And the order was also given in the palace at Susa.
15 Mordecai left the king’s presence wearing royal clothes of blue and white and a large gold crown. He also had a purple robe made of the best linen. And the people of Susa shouted for joy.
Esther 8:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king’s service went out, being hastened and pressed on by the king’s commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
15 And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.
Esther 8:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king’s commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
Esther 8:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 The messengers rode the king’s fastest horses. They left quickly, in keeping with the king’s command. The decree was issued also in the fortress of Susa.
15 Mordecai went out from the presence of the king wearing the royal violet and white robe, a large gold crown, and a purple outer robe of fine linen. And the city of Susa cheered and rejoiced.
Esther 8:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
15 Mordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced,
Esther 8:14–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
14 So the couriers, mounted on their royal steeds, hurried out, urged by the king’s command. The decree was issued in the citadel of Susa.
15 Then Mordecai went out from the presence of the king, wearing royal robes of blue and white, with a great golden crown and a mantle of fine linen and purple, while the city of Susa shouted and rejoiced.
Esther 8:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king’s word. The law was given in the citadel of Susa.
15 Mordecai went out from the presence of the king in royal clothing of blue cloth and white linen, and a great crown of gold and a robe of fine white linen and purple, and the city of Susa was shouting and rejoicing.
Esther 8:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 The messengers rode on the royal horses. They raced along. That’s what the king commanded them to do. The order was also sent out in the safest place in Susa.
15 Mordecai left the king and went on his way. Mordecai was wearing royal clothes. They were blue and white. He was also wearing a large gold crown. And he was wearing a purple coat. It was made out of fine linen. The city of Susa celebrated with great joy.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|