Loading…

Ecclesiastes 2:1–5

The Futility of Pleasure and Possessions

1 I said 1to myself, “Come now, I will test you with apleasure. So 2enjoy yourself.” And behold, it too was futility.

2 aI said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

3 I explored with my 1mind how to astimulate my body with wine while my 1mind was guiding me wisely, and how to take hold of bfolly, until I could see cwhat good there is for the sons of men 2to do under heaven the few 3years of their lives.

4 I enlarged my works: I abuilt houses for myself, I planted bvineyards for myself;

5 I made agardens and bparks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees;

Read more Explain verse



Ecclesiastes 2:1–5 — The New International Version (NIV)

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,” I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine, and embracing folly—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards. I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.

Ecclesiastes 2:1–5 — English Standard Version (ESV)

I said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity. I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. I made great works. I built houses and planted vineyards for myself. I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.

Ecclesiastes 2:1–5 — King James Version (KJV 1900)

I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:

Ecclesiastes 2:1–5 — New Living Translation (NLT)

I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?” After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world.

I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees.

Ecclesiastes 2:1–5 — The New King James Version (NKJV)

I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure”; but surely, this also was vanity. I said of laughter—“Madness!”; and of mirth, “What does it accomplish?” I searched in my heart how to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives.

I made my works great, I built myself houses, and planted myself vineyards. I made myself gardens and orchards, and I planted all kinds of fruit trees in them.

Ecclesiastes 2:1–5 — New Century Version (NCV)

I said to myself, “I will try having fun. I will enjoy myself.” But I found that this is also useless. It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn’t accomplish anything. I decided to cheer myself up with wine while my mind was still thinking wisely. I wanted to find a way to enjoy myself and see what was good for people to do during their few days of life.

Then I did great things: I built houses and planted vineyards for myself. I made gardens and parks, and I planted all kinds of fruit trees in them.

Ecclesiastes 2:1–5 — American Standard Version (ASV)

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity. I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it? I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their life. I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

Ecclesiastes 2:1–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity. I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it? I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life. I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; I made me gardens and parks, and I planted trees in them of every kind of fruit;

Ecclesiastes 2:1–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

I thought to myself, “Now I want to experiment with pleasure and enjoy myself.” But even this was pointless. 

I thought, “Laughter doesn’t make any sense. What does pleasure accomplish?” 

I explored ways to make myself feel better by drinking wine. I also explored ways to do ⸤some⸥ foolish things. During all that time, wisdom continued to control my mind. I was able to determine whether this was good for mortals to do during their brief lives under heaven. 

I accomplished some great things: 

I built houses for myself. 

I planted vineyards for myself. 

I made gardens and parks for myself. 

I planted every kind of fruit tree in them. 

Ecclesiastes 2:1–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile. I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?” I explored with my mind how to let my body enjoy life with wine and how to grasp folly —my mind still guiding me with wisdom—until I could see what is good for people to do under heaven during the few days of their lives.

I increased my achievements. I built houses and planted vineyards for myself. I made gardens and parks for myself and planted every kind of fruit tree in them.

Ecclesiastes 2:1–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I said to myself, “Come now, I will make a test of pleasure; enjoy yourself.” But again, this also was vanity. I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I searched with my mind how to cheer my body with wine—my mind still guiding me with wisdom—and how to lay hold on folly, until I might see what was good for mortals to do under heaven during the few days of their life. I made great works; I built houses and planted vineyards for myself; I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.

Ecclesiastes 2:1–5 — The Lexham English Bible (LEB)

I said to myself, “Come! I will test pleasure to see whether it is worthwhile.” But look, “This also is vanity!” I said of laughter, “It is folly!” and of pleasure, “What does it accomplish?” I also explored the effects of indulging my flesh with wine. My mind guiding me with wisdom, I investigated folly so that I might discover what is good under heaven for humans to do during the days of their lives.

I accomplished great things. I built for myself houses; I planted for myself vineyards. I made for myself gardens and parks, and I planted all sorts of fruit trees in them.

Ecclesiastes 2:1–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I said to myself, “Come on. I’ll put pleasure to the test. I want to find out what is good.” But that also proved to be meaningless.

“Laughter is foolish,” I said. “And what can pleasure do for me?” I tried cheering myself up by drinking wine. I even tried living in a foolish way. But wisdom was still guiding my mind. I wanted to see what was really important for men to do on earth during the few days of their lives.

So I started some large projects. I built houses for myself. I planted vineyards. I made gardens and parks. I planted all kinds of fruit trees in them.


A service of Logos Bible Software