The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 29:12–15
12 that you may enter into the covenant with the Lord your God, and into His oath which the Lord your God is making with you today,
13 in order that He may establish you today as His people and that aHe may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
14 “Now not with you alone am I amaking this covenant and this oath,
15 abut both with those who stand here with us today in the presence of the Lord our God and with those who are not with us here today
Deuteronomy 29:12–15 — The New International Version (NIV)
12 You are standing here in order to enter into a covenant with the Lord your God, a covenant the Lord is making with you this day and sealing with an oath, 13 to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. 14 I am making this covenant, with its oath, not only with you 15 who are standing here with us today in the presence of the Lord our God but also with those who are not here today.
Deuteronomy 29:12–15 — English Standard Version (ESV)
12 so that you may enter into the sworn covenant of the Lord your God, which the Lord your God is making with you today, 13 that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 14 It is not with you alone that I am making this sworn covenant, 15 but with whoever is standing here with us today before the Lord our God, and with whoever is not here with us today.
Deuteronomy 29:12–15 — King James Version (KJV 1900)
12 That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee this day: 13 That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 14 Neither with you only do I make this covenant and this oath; 15 But with him that standeth here with us this day before the Lord our God, and also with him that is not here with us this day:
Deuteronomy 29:12–15 — New Living Translation (NLT)
12 You are standing here today to enter into the covenant of the Lord your God. The Lord is making this covenant, including the curses. 13 By entering into the covenant today, he will establish you as his people and confirm that he is your God, just as he promised you and as he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
14 “But you are not the only ones with whom I am making this covenant with its curses. 15 I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the Lord our God, and also with the future generations who are not standing here today.
Deuteronomy 29:12–15 — The New King James Version (NKJV)
12 that you may enter into covenant with the Lord your God, and into His oath, which the Lord your God makes with you today, 13 that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
14 “I make this covenant and this oath, not with you alone, 15 but with him who stands here with us today before the Lord our God, as well as with him who is not here with us today
Deuteronomy 29:12–15 — New Century Version (NCV)
12 You are all here to enter into an agreement and a promise with the Lord your God, an agreement the Lord your God is making with you today. 13 This will make you today his own people. He will be your God, as he told you and as he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. 14 But I am not just making this agreement and its promises with you 15 who are standing here before the Lord your God today, but also with those who are not here today.
Deuteronomy 29:12–15 — American Standard Version (ASV)
12 that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day; 13 that he may establish thee this day unto himself for a people, and that he may be unto thee a God, as he spake unto thee, and as he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
14 Neither with you only do I make this covenant and this oath, 15 but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day
Deuteronomy 29:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day; 13 that he may establish thee this day for a people unto himself, and that he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 14 Neither with you only do I make this covenant and this oath, 15 but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
Deuteronomy 29:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 You are ready to accept the terms and conditions of the promise that the Lord your God is giving you today. 13 With this promise the Lord will confirm today that you are his people and that he is your God. This is what he told you, and this is what he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob with an oath. 14 You aren’t the only people to receive this promise and its conditions. 15 It is for those of you who are standing here with us today in the presence of the Lord our God and also for those who are not here today.
Deuteronomy 29:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which He is making with you today, so that you may enter into His oath 13 and so that He may establish you today as His people and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob. 14 I am making this covenant and this oath not only with you, 15 but also with those who are standing here with us today in the presence of the Lord our God and with those who are not here today.
Deuteronomy 29:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today; 13 in order that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you and as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 14 I am making this covenant, sworn by an oath, not only with you who stand here with us today before the Lord our God, 15 but also with those who are not here with us today.
Deuteronomy 29:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)
12 in order for you to enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath that Yahweh your God is making with you today, 13 in order to establish you today to himself as a people and so that he may be for you as God, just as he promised to you and just as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
14 “Now I am not making this covenant and this oath with you alone. 15 But with whoever is standing here with us today before Yahweh our God, and with whoever is not standing here with us today.
Deuteronomy 29:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 All of you are standing here in order to enter into a covenant with the Lord your God. He is making the covenant with you today. He’s sealing it with an oath. 13 Today he wants to show you that you are his people and that he is your God. That’s what he promised with an oath to your fathers. He promised it to Abraham, Isaac and Jacob.
14 I’m making this covenant. I’m sealing it with an oath. I’m not making it only with you 15 who are standing here with us today in the sight of the Lord our God. I’m also making it with those who aren’t here today.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.