Deuteronomy 27:16
16 ‘aCursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:16 — The New International Version (NIV)
16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.”
Then all the people shall say, “Amen!”
Deuteronomy 27:16 — English Standard Version (ESV)
16 “ ‘Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:16 — King James Version (KJV 1900)
16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:16 — New Living Translation (NLT)
16 ‘Cursed is anyone who dishonors father or mother.’
And all the people will reply, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:16 — The New King James Version (NKJV)
16 ‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
Deuteronomy 27:16 — New Century Version (NCV)
16 “Anyone will be cursed who dishonors his father or mother.”
Then all the people will say, “Amen!”
Deuteronomy 27:16 — American Standard Version (ASV)
16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:16 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 “Whoever curses his father or mother will himself be cursed.” Then all the people will say amen.
Deuteronomy 27:16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 ‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’
Deuteronomy 27:16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 “Cursed be anyone who dishonors father or mother.” All the people shall say, “Amen!”
Deuteronomy 27:16 — The Lexham English Bible (LEB)
16 ‘Cursed be the one who dishonors his father or his mother.’ And all of the people shall say, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 “May anyone who brings shame on his father or mother be under the Lord’s curse.”
Then all of the people will say, “Amen!”