Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

Revelation 22:1–21

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

The River and the Tree of Life

1 Then ahe showed me a briver of the cwater of life, 1clear das crystal, coming from the throne of God and of 2the Lamb, 2 in the middle of aits street. bOn either side of the river was cthe tree of life, bearing twelve 1kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations. 3 aThere will no longer be any curse; and bthe throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will cserve Him; 4 they will asee His face, and His bname will be on their cforeheads. 5 And athere will no longer be any night; and they 1will not have need bof the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will creign forever and ever.

6 And ahe said to me, “bThese words are faithful and true”; and the Lord, the cGod of the spirits of the prophets, dsent His angel to show to His bond-servants the things which must soon take place.

7 “And behold, aI am coming quickly. bBlessed is he who 1heeds cthe words of the prophecy of this book.”

8 aI, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw, bI fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. 9 But ahe * said to me, “Do not do that. I am a bfellow servant of yours and of your brethren the prophets and of those who 1heed the words of cthis book. Worship God.”

The Final Message

10 And he * said to me, “aDo not seal up bthe words of the prophecy of this book, cfor the time is near. 11 aLet the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still practice righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy.”

12 “Behold, aI am coming quickly, and My breward is with Me, cto render to every man 1according to what he has done. 13 “I am the aAlpha and the Omega, bthe first and the last, cthe beginning and the end.”

14 Blessed are those who awash their robes, so that they may have the right to bthe tree of life, and may center by the dgates into the city. 15 aOutside are the bdogs and the sorcerers and the immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying.

16 aI, Jesus, have sent bMy angel to testify to you these things 1cfor the churches. I am dthe root and the edescendant of David, the bright fmorning star.”

17 The aSpirit and the bbride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And clet the one who is thirsty come; let the one who wishes take the dwater of life without cost.

18 I testify to everyone who hears athe words of the prophecy of this book: if anyone badds to them, God will add to him cthe plagues which are written in dthis book; 19 and if anyone atakes away from the bwords of the book of this prophecy, God will take away his part from cthe tree of life and 1from the holy city, dwhich are written in this book.

20 He who atestifies to these things says, “Yes, bI am coming quickly.” Amen. cCome, Lord Jesus.

21 aThe grace of the Lord Jesus be with 1all. Amen.

Read More


a
b
c
1

Lit bright

d
2

Or the Lamb In the middle of its street, and on either side of the river, was

a
b
c
1

Or crops of fruit

a
b
c
a
b
c
a
1

Lit do not have

b
c
a
b
c
d
a
b
1

Lit keeps

c
a
b
a
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

b
1

Lit keep

c
a
b
c
a
a
b
c
1

Lit as his work is

a
b
c
a
b
c
d
a
b
a
b
1

Or concerning

c
d
e
f
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
1

Lit out of

d
a
b
c
a
1

One early ms reads the saints