Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

Revelation 4–5

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

Chapter 4

Scene in Heaven

1 After athese things I looked, and behold, ba door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, clike the sound of a trumpet speaking with me, said, “dCome up here, and I will eshow you what must take place after these things.”

2 Immediately I was 1ain the Spirit; and behold, ba throne was standing in heaven, and cOne sitting on the throne.

3 And He who was sitting was like a ajasper stone and a bsardius in appearance; and there was a 1crainbow around the throne, like an demerald in appearance.

4 aAround the throne were btwenty-four thrones; and upon the thrones I saw ctwenty-four elders dsitting, clothed in ewhite garments, and fgolden crowns on their heads.

The Throne and Worship of the Creator

5 Out from the throne come aflashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were bseven lamps of fire burning before the throne, which are cthe seven Spirits of God;

6 and before the throne there was something like a asea of glass, like crystal; and in the 1center and baround the throne, cfour living creatures dfull of eyes in front and behind.

7 aThe first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.

8 And the afour living creatures, each one of them having bsix wings, are cfull of eyes around and within; and dday and night 1they do not cease to say,

eHoly, holy, holy is the fLord God, the Almighty, gwho was and who is and who 2is to come.”

9 And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who asits on the throne, to bHim who lives forever and ever,

10 the atwenty-four elders will bfall down before Him who csits on the throne, and will worship dHim who lives forever and ever, and will cast their ecrowns before the throne, saying,

11 “aWorthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You bcreated all things, and because of Your will they 1existed, and were created.”

Chapter 5

The Book with Seven Seals

1 I saw 1in the right hand of Him who asat on the throne a 2bbook written inside and on the back, csealed up with seven seals.

2 And I saw a astrong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the 1book and to break its seals?”

3 And no one ain heaven or on the earth or under the earth was able to open the 1book or to look into it.

4 Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the 1book or to look into it;

5 and one of the elders * said to me, “Stop weeping; behold, the aLion that is bfrom the tribe of Judah, the cRoot of David, has overcome so as to open the 1book and its seven seals.”

6 And I saw 1between the throne (with the four living creatures) and athe elders a bLamb standing, as if cslain, having seven dhorns and eseven eyes, which are fthe seven Spirits of God, sent out into all the earth.

7 And He came and took athe book out of the right hand of Him who asat on the throne.

8 When He had taken the 1book, the afour living creatures and the btwenty-four elders cfell down before the dLamb, each one holding a eharp and fgolden bowls full of incense, which are the gprayers of the 2saints.

9 And they * sang a anew song, saying,

bWorthy are You to take the 1book and to break its seals; for You were cslain, and dpurchased for God with Your blood men from eevery tribe and tongue and people and nation.

10 “You have made them to be a akingdom and apriests to our God; and they will breign upon the earth.”

Angels Exalt the Lamb

11 Then I looked, and I heard the voice of many angels aaround the throne and the bliving creatures and the celders; and the number of them was dmyriads of myriads, and thousands of thousands,

12 saying with a loud voice,

aWorthy is the bLamb that was bslain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”

13 And aevery created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying,

“To Him who bsits on the throne, and to the cLamb, dbe blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”

14 And the afour living creatures kept saying, “bAmen.” And the celders dfell down and worshiped.

Read More


a
b
c
d
e
1

Or in spirit

a
b
c
a
b
1

Or halo

c
d
a
b
c
d
e
f
a
b
c
a
1

Lit middle of the throne and around

b
c
d
a
a
b
c
d
1

Lit they have no rest, saying,

e
f
g
2

Or is coming

a
b
a
b
c
d
e
a
b
1

Lit were

1

Lit upon

a
2

Or scroll

b
c
a
1

Or scroll

a
1

Or scroll

1

Or scroll

*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

a
b
c
1

Or scroll

1

Lit in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders

a
b
c
d
e
f
a
1

Or scroll

a
b
c
d
e
f
g
2

Or holy ones

a
b
1

Or scroll

c
d
e
a
b
a
b
c
d
a
b
a
b
c
d
a
b
c
d