Loading…

Matthew 25:10

10 And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were aready went in with him to bthe wedding feast; and cthe door was shut.

Read more



Matthew 25:10 — The New International Version (NIV)

10 But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.

Matthew 25:10 — English Standard Version (ESV)

10 And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

Matthew 25:10 — King James Version (KJV 1900)

10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

Matthew 25:10 — New Living Translation (NLT)

10 But while they were gone to buy oil, the bridegroom came. Then those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was locked.

Matthew 25:10 — The New King James Version (NKJV)

10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

Matthew 25:10 — New Century Version (NCV)

10 “So while the five foolish bridesmaids went to buy oil, the bridegroom came. The bridesmaids who were ready went in with the bridegroom to the wedding feast. Then the door was closed and locked.

Matthew 25:10 — American Standard Version (ASV 1901)

10 And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.

Matthew 25:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 But as they went away to buy, the bridegroom came, and the ones that were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.

Matthew 25:10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 “While they were buying oil, the groom arrived. The bridesmaids who were ready went with him into the wedding hall, and the door was shut.

Matthew 25:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 When they had gone to buy some, the groom arrived. Then those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.

Matthew 25:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut.

Matthew 25:10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 But while they had gone away to buy it the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding celebration, and the door was shut.

Matthew 25:10 — New International Reader’s Version (NIrV)

10 “So they went to buy the oil. But while they were on their way, the groom arrived. The bridesmaids who were ready went in with him to the wedding dinner. Then the door was shut.


Matthew 25:20–23

20 The one who had received the five atalents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.’

21 His master said to him, ‘Well done, good and afaithful slave. You were faithful with a few things, I will bput you in charge of many things; enter into the joy of your 1master.’

22 Also the one who had received the two atalents came up and said, ‘Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.’

23 His master said to him, ‘Well done, good and afaithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’

Read more



Matthew 25:20–23 — The New International Version (NIV)

20 The man who had received five bags of gold brought the other five.Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’

21 His master replied,Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

22 The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’

23 His master replied,Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

Matthew 25:20–23 — English Standard Version (ESV)

20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ 22 And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here, I have made two talents more.’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’

Matthew 25:20–23 — King James Version (KJV 1900)

20 And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more. 21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. 23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Matthew 25:20–23 — New Living Translation (NLT)

20 The servant to whom he had entrusted the five bags of silver came forward with five more and said, ‘Master, you gave me five bags of silver to invest, and I have earned five more.’

21 The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together!

22 The servant who had received the two bags of silver came forward and said, ‘Master, you gave me two bags of silver to invest, and I have earned two more.’

23 The master said, ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together!’

Matthew 25:20–23 — The New King James Version (NKJV)

20 So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’ 21 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’ 22 He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’ 23 His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’

Matthew 25:20–23 — New Century Version (NCV)

20 The servant who was given five bags of gold brought five more bags to the master and said, ‘Master, you trusted me to care for five bags of gold, so I used your five bags to earn five more.’ 21 The master answered, ‘You did well. You are a good and loyal servant. Because you were loyal with small things, I will let you care for much greater things. Come and share my joy with me.’

22 “Then the servant who had been given two bags of gold came to the master and said, ‘Master, you gave me two bags of gold to care for, so I used your two bags to earn two more.’ 23 The master answered, ‘You did well. You are a good and loyal servant. Because you were loyal with small things, I will let you care for much greater things. Come and share my joy with me.’

Matthew 25:20–23 — American Standard Version (ASV 1901)

20 And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents. 21 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord. 22 And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents. 23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

Matthew 25:20–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 And he that had received the five talents came to him and brought five other talents, saying, My lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them. 21 His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord. 22 And he also that had received the two talents came to him and said, My lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them. 23 His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Matthew 25:20–23 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 The one who received ten thousand dollars brought the additional ten thousand. He said, ‘Sir, you gave me ten thousand dollars. I’ve doubled the amount.’

21 “His master replied, ‘Good job! You’re a good and faithful servant! You proved that you could be trusted with a small amount. I will put you in charge of a large amount. Come and share your master’s happiness.’

22 “The one who received four thousand dollars came and said, ‘Sir, you gave me four thousand dollars. I’ve doubled the amount.’

23 “His master replied, ‘Good job! You’re a good and faithful servant! You proved that you could be trusted with a small amount. I will put you in charge of a large amount. Come and share your master’s happiness.’

Matthew 25:20–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, ‘Master, you gave me five talents. Look, I’ve earned five more talents.’

21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’

22 Then the man with two talents also approached. He said, ‘Master, you gave me two talents. Look, I’ve earned two more talents.’

23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’

Matthew 25:20–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 Then the one who had received the five talents came forward, bringing five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents; see, I have made five more talents.’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’ 22 And the one with the two talents also came forward, saying, ‘Master, you handed over to me two talents; see, I have made two more talents.’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’

Matthew 25:20–23 — The Lexham English Bible (LEB)

20 And the one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents. See, I have gained five more talents!’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master!’ 22 And the one who had the two talents also came up and said, ‘Master, you handed over to me two talents. See, I have gained two talents more!’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master!’

Matthew 25:20–23 — New International Reader’s Version (NIrV)

20 The man who had received $10,000 brought the other $10,000. ‘Master,’ he said, ‘you trusted me with $10,000. See, I have earned $10,000 more.’

21 “His master replied, ‘You have done well, good and faithful servant! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

22 “The man with $4,000 also came. ‘Master,’ he said, ‘you trusted me with $4,000. See, I have earned $4,000 more.’

23 “His master replied, ‘You have done well, good and faithful servant! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’


Matthew 25:34

34 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed of My Father, ainherit the kingdom prepared for you bfrom the foundation of the world.

Read more



Matthew 25:34 — The New International Version (NIV)

34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

Matthew 25:34 — English Standard Version (ESV)

34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matthew 25:34 — King James Version (KJV 1900)

34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Matthew 25:34 — New Living Translation (NLT)

34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the creation of the world.

Matthew 25:34 — The New King James Version (NKJV)

34 Then the King will say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Matthew 25:34 — New Century Version (NCV)

34 “Then the King will say to the people on his right, ‘Come, my Father has given you his blessing. Receive the kingdom God has prepared for you since the world was made.

Matthew 25:34 — American Standard Version (ASV 1901)

34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Matthew 25:34 — 1890 Darby Bible (DARBY)

34 Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the world’s foundation:

Matthew 25:34 — GOD’S WORD Translation (GW)

34 “Then the king will say to those on his right, ‘Come, my Father has blessed you! Inherit the kingdom prepared for you from the creation of the world.

Matthew 25:34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

34 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matthew 25:34 — The New Revised Standard Version (NRSV)

34 Then the king will say to those at his right hand, ‘Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Matthew 25:34 — The Lexham English Bible (LEB)

34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father. Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world!

Matthew 25:34 — New International Reader’s Version (NIrV)

34 “Then the King will speak to those on his right. He will say, ‘My Father has blessed you. Come and take what is yours. It is the kingdom prepared for you since the world was created.