Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

Matthew 19:3–9

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

3 Some Pharisees came to 1Jesus, testing Him and asking, “aIs it lawful for a man to 2divorce his wife for any reason at all?” 4 And He answered and said, “Have you not read athat He who created them from the beginning made them male and female, 5 and said, ‘aFor this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and bthe two shall become one flesh’? 6 “So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.” 7 They * said to Him, “aWhy then did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?” 8 He * said to them, “Because of your hardness of heart Moses permitted you to 1divorce your wives; but from the beginning it has not been this way. 9 “And I say to you, awhoever 1divorces his wife, except for 2immorality, and marries another woman 3commits adultery4.”

Read More


1

Lit Him

a
2

Or send away

a
a
b
*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

a
1

Or send away

a
1

Or sends away

2

Lit fornication

3

Some early mss read makes her commit adultery

4

Some early mss add and he who marries a divorced woman commits adultery