The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 8:21–22
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a |
Matthew 8:21–22 — New International Version (2011) (NIV)
21 Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — English Standard Version (ESV)
21 Another of the disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.” 22 And Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. 22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
Matthew 8:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 Another of his disciples said, “Lord, first let me return home and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me now. Let the spiritually dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 Then another of His disciples said to Him, “Lord, let me first go and bury my father.”
22 But Jesus said to him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — New Century Version (NCV)
21 Another man, one of Jesus’ followers, said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me, and let the people who are dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. 22 But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
Matthew 8:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 But another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go away and bury my father. 22 But Jesus said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead.
Matthew 8:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 Another disciple said to him, “Sir, first let me go to bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 “Lord,” another of His disciples said, “first let me go bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 Another of his disciples said to him, “Lord, first let me go and bury my father.” 22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
Matthew 8:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 And another of the disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22 But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Matthew 8:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 Another follower said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me. Let the dead bury their own dead.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|