71 When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and * said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”
75 And Peter remembered the word which Jesus had said, “aBefore a rooster crows, you will deny Me three times.” And he went out and wept bitterly.
A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.
Lit makes you evident