Loading…
New American Standard Bible: 1995 Update

Matthew 14:28–31

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

28 Peter said to Him, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.”

29 And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

30 But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”

31 Immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him, and * said to him, aYou of little faith, why did you doubt?”

Read More


*

A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

a