The Future of Bible Study Is Here.
Mark 14:51–52
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
1 | Lit left behind |
Mark 14:51–52 — The New International Version (NIV)
51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him, 52 he fled naked, leaving his garment behind.
Mark 14:51–52 — English Standard Version (ESV)
51 And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him, 52 but he left the linen cloth and ran away naked.
Mark 14:51–52 — King James Version (KJV 1900)
51 And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: 52 And he left the linen cloth, and fled from them naked.
Mark 14:51–52 — New Living Translation (NLT)
51 One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him, 52 he slipped out of his shirt and ran away naked.
Mark 14:51–52 — The New King James Version (NKJV)
51 Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him, 52 and he left the linen cloth and fled from them naked.
Mark 14:51–52 — New Century Version (NCV)
51 A young man, wearing only a linen cloth, was following Jesus, and the people also grabbed him. 52 But the cloth he was wearing came off, and he ran away naked.
Mark 14:51–52 — American Standard Version (ASV)
51 And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him; 52 but he left the linen cloth, and fled naked.
Mark 14:51–52 — 1890 Darby Bible (DARBY)
51 And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body; and the young men seize him; 52 but he, leaving the linen cloth behind him, fled from them naked.
Mark 14:51–52 — GOD’S WORD Translation (GW)
51 A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him, 52 but he left the linen sheet behind and ran away naked.
Mark 14:51–52 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
51 Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him, 52 but he left the linen cloth behind and ran away naked.
Mark 14:51–52 — The New Revised Standard Version (NRSV)
51 A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him, 52 but he left the linen cloth and ran off naked.
Mark 14:51–52 — The Lexham English Bible (LEB)
51 And a certain young man was following him, clothed only in a linen cloth on his naked body. And they attempted to seize him, 52 but he left behind the linen cloth and fled naked.
Mark 14:51–52 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
51 A young man was following Jesus. The man was wearing nothing but a piece of linen cloth. When the crowd grabbed him, 52 he ran away naked. He left his clothing behind.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.