Loading…

Mark 10:4–8

4 They said, “aMoses permitted a man to write a certificate of divorce and 1send her away.”

5 But Jesus said to them, 1aBecause of your hardness of heart he wrote you this commandment.

6 But afrom the beginning of creation, God bmade them male and female.

7 aFor this reason a man shall leave his father and mother1,

8 aand the two shall become one flesh; so they are no longer two, but one flesh.

Read more Explain verse



Mark 10:4–8 — The New International Version (NIV)

They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”

It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law,” Jesus replied. But at the beginning of creation Godmade them male and female.’ For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:4–8 — English Standard Version (ESV)

They said, “Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away.” And Jesus said to them, Because of your hardness of heart he wrote you this commandment. But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.

Mark 10:4–8 — King James Version (KJV 1900)

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. But from the beginning of the creation God made them male and female. For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.

Mark 10:4–8 — New Living Translation (NLT)

“Well, he permitted it,” they replied. “He said a man can give his wife a written notice of divorce and send her away.”

But Jesus responded, He wrote this commandment only as a concession to your hard hearts. ButGod made them male and female from the beginning of creation. This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ Since they are no longer two but one,

Mark 10:4–8 — The New King James Version (NKJV)

They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce, and to dismiss her.”

And Jesus answered and said to them, Because of the hardness of your heart he wrote you this precept. But from the beginning of the creation, God made them male and female.’ For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh; so then they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:4–8 — New Century Version (NCV)

They said, “Moses allowed a man to write out divorce papers and send her away.”

Jesus said, “Moses wrote that command for you because you were stubborn. But when God made the world, ‘he made them male and female.’ ‘So a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one body.’ So there are not two, but one.

Mark 10:4–8 — American Standard Version (ASV)

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment. But from the beginning of the creation, Male and female made he them. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.

Mark 10:4–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away. And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartedness he wrote this commandment for you; but from the beginning of the creation God made them male and female. For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh: so that they are no longer two but one flesh.

Mark 10:4–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

They said, “Moses allowed a man to give his wife a written notice to divorce her.” 

Jesus said to them, “He wrote this command for you because you’re heartless. But God made them male and female in the beginning, at creation. That’s why a man will leave his father and mother and will remain united with his wife, and the two will be one. So they are no longer two but one.

Mark 10:4–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They said, “Moses permitted us to write divorce papers and send her away.”

But Jesus told them, He wrote this command for you because of the hardness of your hearts. But from the beginning of creation God made them male and female.

For this reason a man will leave

his father and mother

[and be joined to his wife],

and the two will become one flesh.

So they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:4–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They said, “Moses allowed a man to write a certificate of dismissal and to divorce her.” But Jesus said to them, Because of your hardness of heart he wrote this commandment for you. But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.

Mark 10:4–8 — The Lexham English Bible (LEB)

So they said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and to send her away.” But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hardness of heart. But from the beginning of creation ‘he made them male and female. Because of this a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh,’ so that they are no longer two but one flesh.

Mark 10:4–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They said, “Moses allowed a man to write a letter of divorce and send her away.”

“You were stubborn. That’s why Moses wrote you this law,” Jesus replied. “But at the beginning of creation, God ‘made them male and female.’ ‘That’s why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two of them will become one.’ They are no longer two, but one.


A service of Logos Bible Software