Judges 2:11–13
11 Then the sons of Israel did aevil in the sight of the Lord and 1served the bBaals,
12 and athey forsook the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the Lord to anger.
13 So they forsook the Lord and aserved Baal and the Ashtaroth.
Judges 2:11–13 — The New International Version (NIV)
11 Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals. 12 They forsook the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They aroused the Lord’s anger 13 because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.
Judges 2:11–13 — English Standard Version (ESV)
11 And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals. 12 And they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the Lord to anger. 13 They abandoned the Lord and served the Baals and the Ashtaroth.
Judges 2:11–13 — King James Version (KJV 1900)
11 And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served Baalim: 12 And they forsook the Lord God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the Lord to anger. 13 And they forsook the Lord, and served Baal and Ashtaroth.
Judges 2:11–13 — New Living Translation (NLT)
11 The Israelites did evil in the Lord’s sight and served the images of Baal. 12 They abandoned the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They went after other gods, worshiping the gods of the people around them. And they angered the Lord. 13 They abandoned the Lord to serve Baal and the images of Ashtoreth.
Judges 2:11–13 — The New King James Version (NKJV)
11 Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals; 12 and they forsook the Lord God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the Lord to anger. 13 They forsook the Lord and served Baal and the Ashtoreths.
Judges 2:11–13 — New Century Version (NCV)
11 So they did what the Lord said was wrong, and they worshiped the Baal idols. 12 They quit following the Lord, the God of their ancestors who had brought them out of Egypt. They began to worship the gods of the people who lived around them, and that made the Lord angry. 13 The Israelites quit following the Lord and worshiped Baal and Ashtoreth.
Judges 2:11–13 — American Standard Version (ASV)
11 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim; 12 and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger. 13 And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Judges 2:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals. 12 And they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them up out of the land of Egypt, and followed other gods of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked Jehovah to anger. 13 And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtoreths.
Judges 2:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 The people of Israel did what the Lord considered evil. They began to serve other gods—the Baals. 12 The Israelites abandoned the Lord God of their ancestors, the God who brought them out of Egypt. They followed the other gods of the people around them. They worshiped these gods, and that made the Lord angry. 13 They abandoned the Lord to serve the god Baal and the goddess Astarte.
Judges 2:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals 12 and abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They went after other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They infuriated the Lord, 13 for they abandoned Him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
Judges 2:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 Then the Israelites did what was evil in the sight of the Lord and worshiped the Baals; 12 and they abandoned the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt; they followed other gods, from among the gods of the peoples who were all around them, and bowed down to them; and they provoked the Lord to anger. 13 They abandoned the Lord, and worshiped Baal and the Astartes.
Judges 2:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)
11 The Israelites did evil in the eyes of Yahweh, and they served the Baals. 12 They abandoned Yahweh the God of their ancestors, who brought them out from the land of Egypt. They followed other gods from the gods of the people who were around them; and they bowed down to them, and they provoked the anger of Yahweh. 13 They abandoned Yahweh, and they served Baal and the Ashtaroth.
Judges 2:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 The people of Israel did what was evil in the sight of the Lord. They served the gods that were named after Baal. 12 They deserted the Lord, the God of their people. He had brought them out of Egypt. But now the people of Israel followed other gods and worshiped them. They served the gods of the nations that were around them. They made the Lord angry 13 because they deserted him. They served Baal. They also served the goddesses that were named after Ashtoreth.