Loading…

John 4:6–9

6 and Jacob’s well was there. So Jesus, being wearied from His journey, was sitting thus by the well. It was about 1the sixth hour.

The Woman of Samaria

7 There * came a woman of Samaria to draw water. Jesus * said to her, Give Me a drink.”

8 For His adisciples had gone away into bthe city to buy food.

9 Therefore the aSamaritan woman * said to Him, “How is it that You, being a Jew, ask me for a drink since I am a Samaritan woman?” (For bJews have no dealings with Samaritans.)

Read more Explain verse



John 4:6–9 — The New International Version (NIV)

Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon.

When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, Will you give me a drink?” (His disciples had gone into the town to buy food.)

The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

John 4:6–9 — English Standard Version (ESV)

Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.

A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, Give me a drink.” (For his disciples had gone away into the city to buy food.) The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

John 4:6–9 — King James Version (KJV 1900)

Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.) Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

John 4:6–9 — New Living Translation (NLT)

Jacob’s well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime. Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, Please give me a drink.” He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.

The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, “You are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?”

John 4:6–9 — The New King James Version (NKJV)

Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied from His journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, Give Me a drink.” For His disciples had gone away into the city to buy food.

Then the woman of Samaria said to Him, “How is it that You, being a Jew, ask a drink from me, a Samaritan woman?” For Jews have no dealings with Samaritans.

John 4:6–9 — New Century Version (NCV)

Jacob’s well was there. Jesus was tired from his long trip, so he sat down beside the well. It was about twelve o’clock noon. When a Samaritan woman came to the well to get some water, Jesus said to her, “Please give me a drink.” (This happened while Jesus’ followers were in town buying some food.)

The woman said, “I am surprised that you ask me for a drink, since you are a Jewish man and I am a Samaritan woman.” (Jewish people are not friends with Samaritans. )

John 4:6–9 — American Standard Version (ASV)

and Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink. For his disciples were gone away into the city to buy food. The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)

John 4:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Now a fountain of Jacob’s was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour. A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink (for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions). The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.

John 4:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Jacob’s Well was there. Jesus sat down by the well because he was tired from traveling. The time was about noon. 

A Samaritan woman went to get some water. Jesus said to her, “Give me a drink of water.” (His disciples had gone into the city to buy some food.) 

The Samaritan woman asked him, “How can a Jewish man like you ask a Samaritan woman like me for a drink of water?” (Jews, of course, don’t associate with Samaritans.) 

John 4:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from His journey, sat down at the well. It was about six in the evening.

A woman of Samaria came to draw water.

Give Me a drink,” Jesus said to her, for His disciples had gone into town to buy food.

“How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.

John 4:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Jacob’s well was there, and Jesus, tired out by his journey, was sitting by the well. It was about noon.

A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, Give me a drink.” (His disciples had gone to the city to buy food.) The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?” (Jews do not share things in common with Samaritans.)

John 4:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And Jacob’s well was there, so Jesus, because he had become tired from the journey, simply sat down at the well. It was about the sixth hour.

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me water to drink.” (For his disciples had gone away into the town so that they could buy food.) So the Samaritan woman said to him, “How do you, being a Jew, ask from me water to drink, since I am a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

John 4:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Jacob’s well was there. Jesus was tired from the journey. So he sat down by the well. It was about noon.

A woman from Samaria came to get some water. Jesus said to her, “Will you give me a drink?” His disciples had gone into the town to buy food.

The Samaritan woman said to him, “You are a Jew. I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” She said this because Jews don’t have anything to do with Samaritans.


A service of Logos Bible Software