Loading…

John 21:19–22

19 Now this He said, asignifying by bwhat kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He * said to him, cFollow Me!”

20 Peter, turning around, * saw the adisciple whom Jesus loved following them; the one who also had bleaned back on His bosom at the supper and said, “Lord, who is the one who betrays You?”

21 So Peter seeing him * said to Jesus, “Lord, and what about this man?”

22 Jesus * said to him, If I want him to remain auntil I come, what is that to you? You bfollow Me!”

Read more Explain verse



John 21:19–22 — The New International Version (NIV)

19 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, Follow me!”

20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”

22 Jesus answered, If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.”

John 21:19–22 — English Standard Version (ESV)

19 (This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, Follow me.”

20 Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who also had leaned back against him during the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?” 21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?” 22 Jesus said to him, If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”

John 21:19–22 — King James Version (KJV 1900)

19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. 20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? 21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

John 21:19–22 — New Living Translation (NLT)

19 Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, Follow me.”

20 Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” 21 Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”

22 Jesus replied, If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.”

John 21:19–22 — The New King James Version (NKJV)

19 This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, Follow Me.”

20 Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Lord, who is the one who betrays You?” 21 Peter, seeing him, said to Jesus, “But Lord, what about this man?”

22 Jesus said to him, If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me.”

John 21:19–22 — New Century Version (NCV)

19 (Jesus said this to show how Peter would die to give glory to God.) Then Jesus said to Peter, “Follow me!”

20 Peter turned and saw that the follower Jesus loved was walking behind them. (This was the follower who had leaned against Jesus at the supper and had said, “Lord, who will turn against you?”) 21 When Peter saw him behind them, he asked Jesus, “Lord, what about him?”

22 Jesus answered, “If I want him to live until I come back, that is not your business. You follow me.”

John 21:19–22 — American Standard Version (ASV)

19 Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. 20 Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee? 21 Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

John 21:19–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.

20 Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up? 21 Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what of this man? 22 Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

John 21:19–22 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 Jesus said this to show by what kind of death Peter would bring glory to God. After saying this, Jesus told Peter, “Follow me!” 

20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus’ chest at the supper and asked, “Lord, who is going to betray you?” 21 When Peter saw him, he asked Jesus, “Lord, what about him?” 

22 Jesus said to Peter, “If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!”

John 21:19–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 He said this to signify by what kind of death he would glorify God. After saying this, He told him, Follow Me!”

20 So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them. That disciple was the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, “Lord, who is the one that’s going to betray You?” 21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord—what about him?”

22 If I want him to remain until I come,” Jesus answered, what is that to you? As for you, follow Me.”

John 21:19–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 (He said this to indicate the kind of death by which he would glorify God.) After this he said to him, Follow me.”

20 Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them; he was the one who had reclined next to Jesus at the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?” 21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about him?” 22 Jesus said to him, If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!”

John 21:19–22 — The Lexham English Bible (LEB)

19 (Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And after he had said this, he said to him, “Follow me!”

20 Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them (who also leaned back on his chest at the dinner and said, “Lord, who is the one betraying you?”) 21 So when he saw this one, Peter said to Jesus, “Lord, but what about this one?” 22 Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me!”

John 21:19–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 Jesus said this to point out how Peter would die. His death would bring glory to God.

Then Jesus said to him, “Follow me!”

20 Peter turned around. He saw that the disciple Jesus loved was following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper. He had said, “Lord, who is going to hand you over to your enemies?” 21 When Peter saw that disciple, he asked, “Lord, what will happen to him?”

22 Jesus answered, “Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you? You must follow me.”


A service of Logos Bible Software