Loading…

Job 30:3–7

3 “From want and famine they are gaunt

Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,

4 Who pluck 1mallow by the bushes,

And whose food is the root of the broom shrub.

5 “They are driven from the community;

They shout against them as against a thief,

6 So that they dwell in dreadful 1valleys,

In holes of the earth and of the rocks.

7 “Among the bushes they 1cry out;

Under the nettles they are gathered together.

Read more Explain verse



Job 30:3–7 — The New International Version (NIV)

Haggard from want and hunger,

they roamed the parched land

in desolate wastelands at night.

In the brush they gathered salt herbs,

and their food was the root of the broom bush.

They were banished from human society,

shouted at as if they were thieves.

They were forced to live in the dry stream beds,

among the rocks and in holes in the ground.

They brayed among the bushes

and huddled in the undergrowth.

Job 30:3–7 — English Standard Version (ESV)

Through want and hard hunger

they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;

they pick saltwort and the leaves of bushes,

and the roots of the broom tree for their food.

They are driven out from human company;

they shout after them as after a thief.

In the gullies of the torrents they must dwell,

in holes of the earth and of the rocks.

Among the bushes they bray;

under the nettles they huddle together.

Job 30:3–7 — King James Version (KJV 1900)

For want and famine they were solitary;

Fleeing into the wilderness

In former time desolate and waste.

Who cut up mallows by the bushes,

And juniper roots for their meat.

They were driven forth from among men,

(They cried after them as after a thief;)

To dwell in the clifts of the valleys,

In caves of the earth, and in the rocks.

Among the bushes they brayed;

Under the nettles they were gathered together.

Job 30:3–7 — New Living Translation (NLT)

They are gaunt from poverty and hunger.

They claw the dry ground in desolate wastelands.

They pluck wild greens from among the bushes

and eat from the roots of broom trees.

They are driven from human society,

and people shout at them as if they were thieves.

So now they live in frightening ravines,

in caves and among the rocks.

They sound like animals howling among the bushes,

huddled together beneath the nettles.

Job 30:3–7 — The New King James Version (NKJV)

They are gaunt from want and famine,

Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,

Who pluck mallow by the bushes,

And broom tree roots for their food.

They were driven out from among men,

They shouted at them as at a thief.

They had to live in the clefts of the valleys,

In caves of the earth and the rocks.

Among the bushes they brayed,

Under the nettles they nestled.

Job 30:3–7 — New Century Version (NCV)

They were thin from hunger

and wandered the dry and ruined land at night.

They gathered desert plants among the brush

and ate the root of the broom tree.

They were forced to live away from people;

people shouted at them as if they were thieves.

They lived in dried up streambeds,

in caves, and among the rocks.

They howled like animals among the bushes

and huddled together in the brush.

Job 30:3–7 — American Standard Version (ASV)

They are gaunt with want and famine;

They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.

They pluck salt-wort by the bushes;

And the roots of the broom are their food.

They are driven forth from the midst of men;

They cry after them as after a thief;

So that they dwell in frightful valleys,

In holes of the earth and of the rocks.

Among the bushes they bray;

Under the nettles they are gathered together.

Job 30:3–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Withered up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert: They gather the salt-wort among the bushes, and the roots of the broom for their food. They are driven forth from among men —they cry after them as after a thief— To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks: They bray among the bushes; under the brambles they are gathered together:

Job 30:3–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Shriveled up from need and hunger, 

they gnaw at the dry and barren ground during the night. 

They pick saltwort from the underbrush, 

and the roots of the broom plant are their food.

They are driven from the community. 

People shout at them in the same way they shout at thieves. 

They have to live in dry riverbeds, 

in holes in the ground, and among rocks. 

They howl in bushes 

and huddle together under thornbushes. 

Job 30:3–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Emaciated from poverty and hunger,

they gnawed the dry land,

the desolate wasteland by night.

They plucked mallow among the shrubs,

and the roots of the broom tree were their food.

They were expelled from human society;

people shouted at them as if they were thieves.

They are living on the slopes of the wadis,

among the rocks and in holes in the ground.

They bray among the shrubs;

they huddle beneath the thistles.

Job 30:3–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Through want and hard hunger

they gnaw the dry and desolate ground,

they pick mallow and the leaves of bushes,

and to warm themselves the roots of broom.

They are driven out from society;

people shout after them as after a thief.

In the gullies of wadis they must live,

in holes in the ground, and in the rocks.

Among the bushes they bray;

under the nettles they huddle together.

Job 30:3–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Through want and through barren hunger

they are gnawing in the dry region in the darkness of desolation and waste.

They are picking salt herbs, the leaves of bushes,

and the roots of broom trees to warm themselves.

They were driven out from fellow people;

they shout at them as at a thief,

so that they dwell

in holes of the ground and in the rocks.

They bray among the bushes;

they are gathered under the nettles.

Job 30:3–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They were weak because they were needy and hungry.

They wandered through dry and empty deserts at night.

Among the bushes they gathered salty plants.

They ate the roots of desert trees.

They were driven away from society.

They were shouted at as if they were robbers.

They were forced to live in dry stream beds.

They had to stay among rocks

and in holes in the ground.

Like donkeys they cried out among the bushes.

There they crowded together and hid.


A service of Logos Bible Software