The Future of Bible Study Is Here.
John 2:1–12
1 On athe third day there was a wedding in bCana of Galilee, and the cmother of Jesus was there;
2 and both Jesus and His adisciples were invited to the wedding.
3 When the wine ran out, the mother of Jesus * said to Him, “They have no wine.”
4 And Jesus * said to her, “aWoman, 1bwhat does that have to do with us? cMy hour has not yet come.”
5 His amother * said to the servants, “Whatever He says to you, do it.”
6 Now there were six stone waterpots set there afor the Jewish custom of purification, containing 1twenty or thirty gallons each.
7 Jesus * said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
8 And He * said to them, “Draw some out now and take it to the 1headwaiter.” So they took it to him.
9 When the headwaiter tasted the water awhich had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter * called the bridegroom,
10 and * said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people ahave 1drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.”
11 This beginning of His 1asigns Jesus did in Cana of bGalilee, and manifested His cglory, and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to aCapernaum, He and His bmother and His bbrothers and His cdisciples; and they stayed there a few days.
a | |
b | |
c | |
a | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
1 | Lit what to Me and to you (a Hebrew idiom) |
b | |
c | |
a | |
a | |
1 | Lit two or three measures |
1 | Or steward |
a | |
a | |
1 | Or have become drunk |
1 | Or attesting miracles; i.e. one which points to the supernatural power of God in redeeming grace |
a | |
b | |
c | |
a | |
b | |
c |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.