Loading…

Jeremiah 13:8–11

8 Then the word of the Lord came to me, saying,

9 “Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the apride of Judah and the great pride of Jerusalem.

10 ‘This wicked people, who arefuse to listen to My words, who bwalk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this waistband which is totally worthless.

11 ‘For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah acling to Me,’ declares the Lord, ‘that they might be for Me a people, for 1brenown, for cpraise and for glory; but they ddid not listen.’

Read more Explain verse



Jeremiah 13:8–11 — The New International Version (NIV)

Then the word of the Lord came to me: “This is what the Lord says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless! 11 For as a belt is bound around the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,’ declares the Lord, ‘to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.’

Jeremiah 13:8–11 — English Standard Version (ESV)

Then the word of the Lord came to me: “Thus says the Lord: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own heart and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing. 11 For as the loincloth clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, declares the Lord, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen.

Jeremiah 13:8–11 — King James Version (KJV 1900)

Then the word of the Lord came unto me, saying, Thus saith the Lord, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing. 11 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the Lord; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Jeremiah 13:8–11 — New Living Translation (NLT)

Then I received this message from the Lord: “This is what the Lord says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem. 10 These wicked people refuse to listen to me. They stubbornly follow their own desires and worship other gods. Therefore, they will become like this loincloth—good for nothing! 11 As a loincloth clings to a man’s waist, so I created Judah and Israel to cling to me, says the Lord. They were to be my people, my pride, my glory—an honor to my name. But they would not listen to me.

Jeremiah 13:8–11 — The New King James Version (NKJV)

Then the word of the Lord came to me, saying, “Thus says the Lord: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear My words, who follow the dictates of their hearts, and walk after other gods to serve them and worship them, shall be just like this sash which is profitable for nothing. 11 For as the sash clings to the waist of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,’ says the Lord, ‘that they may become My people, for renown, for praise, and for glory; but they would not hear.’

Jeremiah 13:8–11 — New Century Version (NCV)

Then the Lord spoke his word to me. This is what the Lord said: “In the same way I will ruin the pride of the people of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These evil people refuse to listen to my warnings. They stubbornly do only what they want to do, and they follow other gods to serve and worship them. So they will become like this linen belt—good for nothing. 11 As a belt is wrapped tightly around a person’s waist, I wrapped the families of Israel and Judah around me,” says the Lord. “I did that so they would be my people and bring fame, praise, and honor to me. But my people would not listen.

Jeremiah 13:8–11 — American Standard Version (ASV)

Then the word of Jehovah came unto me, saying, Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing. 11 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Jeremiah 13:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the word of Jehovah came unto me, saying, Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing. 11 For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Jeremiah 13:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the Lord spoke his word to me. He said, “This is what the Lord says: This is how I will destroy Judah’s arrogance and Jerusalem’s extreme arrogance. 10 These wicked people refuse to listen to me. They go their own stubborn ways and follow other gods in order to serve them and worship them. They are like this good-for-nothing belt. 11 As a belt clings to a person’s waist, so I have made the entire nation of Israel and the entire nation of Judah cling to me,” declares the Lord. “I did this so that they would be my people and bring fame, praise, and honor to me. However, they wouldn’t listen. 

Jeremiah 13:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the word of the Lord came to me: “This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem. 10 These evil people, who refuse to listen to Me, who follow the stubbornness of their own hearts, and who have followed other gods to serve and worship—they will be like this underwear, of no use at all. 11 Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me” —this is the Lord’s declaration—“so that they might be My people for My fame, praise, and glory, but they would not obey.

Jeremiah 13:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then the word of the Lord came to me: Thus says the Lord: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own will and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this loincloth, which is good for nothing. 11 For as the loincloth clings to one’s loins, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the Lord, in order that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory. But they would not listen.

Jeremiah 13:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

And then the word of Yahweh came to me, saying, “Thus says Yahweh: ‘So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, who refuse to listen to my words, who go in the stubbornness of their hearts, and have gone after other gods, to serve them, and to bow in worship to them, let them be like this loincloth which is not good for anything. 11 For as the loincloth clings to the loins of a person, so I caused to cling to me all the house of Israel and all the house of Judah,’ declares Yahweh, ‘to be for me a people, and a name, and a praise, and a glory, but they would not listen.’

Jeremiah 13:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Then another message came to me from the Lord. He said, “In the same way, I will destroy Judah’s pride. And I will destroy the great pride of Jerusalem.

10 “Those people are evil. They refuse to listen to what I say. They do what their stubborn hearts want them to do. They chase after other gods. They serve them and worship them. So they will be like this belt. They will be completely useless. 11 A belt is tied around a man’s waist. In the same way, I tied all of the people of Israel and Judah to me,” announces the Lord. “I wanted them to be my people. They should have brought me fame and praise and honor. But they have not listened to me.


A service of Logos Bible Software