Loading…

Jeremiah 49:19

19 aBehold, one will come up like a lion from the 1bthickets of the Jordan against 2a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is cchosen I shall appoint over it. For who is dlike Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd ewho can stand against Me?”

Read more Explain verse



Jeremiah 49:19 — The New International Version (NIV)

19 “Like a lion coming up from Jordan’s thickets

to a rich pastureland,

I will chase Edom from its land in an instant.

Who is the chosen one I will appoint for this?

Who is like me and who can challenge me?

And what shepherd can stand against me?”

Jeremiah 49:19 — English Standard Version (ESV)

19 Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make him run away from her. And I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me?

Jeremiah 49:19 — King James Version (KJV 1900)

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan

Against the habitation of the strong:

But I will suddenly make him run away from her:

And who is a chosen man, that I may appoint over her?

For who is like me? and who will appoint me the time?

And who is that shepherd that will stand before me?

Jeremiah 49:19 — New Living Translation (NLT)

19 I will come like a lion from the thickets of the Jordan,

leaping on the sheep in the pasture.

I will chase Edom from its land,

and I will appoint the leader of my choice.

For who is like me, and who can challenge me?

What ruler can oppose my will?”

Jeremiah 49:19 — The New King James Version (NKJV)

19 “Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan

Against the dwelling place of the strong;

But I will suddenly make him run away from her.

And who is a chosen man that I may appoint over her?

For who is like Me?

Who will arraign Me?

And who is that shepherd

Who will withstand Me?”

Jeremiah 49:19 — New Century Version (NCV)

19 “Like a lion coming up from the thick bushes near the Jordan River

to attack a strong pen for sheep,

I will suddenly chase Edom from its land.

Who is the one I have chosen to do this?

There is no one like me,

no one who can take me to court.

None of their leaders can stand up against me.”

Jeremiah 49:19 — American Standard Version (ASV)

19 Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that will stand before me?

Jeremiah 49:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I will make them suddenly run away from it; and who is a chosen man whom I shall appoint over her? For who is like me? and who will assign me a time? and who is that shepherd that will stand before me?

Jeremiah 49:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 “I will suddenly chase them from their places 

like a lion coming out of the jungle 

along the Jordan River into pastureland. 

I will appoint over Edom whomever I choose. 

Who is like me? Who can challenge me? 

Is there any leader who can stand up to me?” 

Jeremiah 49:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 “Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. Indeed, I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like Me? Who will summon Me? Who is the shepherd who can stand against Me?”

Jeremiah 49:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase Edom away from it; and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me?

Jeremiah 49:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan

to a pastureland by a constantly flowing stream.

So I will chase him away hurriedly from it.

And whoever is chosen I will appoint over it.

For who is like me, and who can summon me?

And who is this, the shepherd who can stand before me?”

Jeremiah 49:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 “I will be like a lion coming up

from the bushes by the Jordan River.

I will hunt in rich grasslands.

I will chase you from your land in an instant.

What nation will I choose to do it?

Which one will I appoint?

Is anyone like me?

Who would dare to argue with me?

What leader can stand against me?”


A service of Logos Bible Software