Loading…

Jeremiah 36:27–29

The Scroll Is Replaced

27 Then the word of the Lord came to Jeremiah after the king had aburned the scroll and the words which bBaruch had written at the dictation of Jeremiah, saying,

28 aTake again another scroll and write on it all the former words that were bon the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned.

29 “And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, “You have aburned this scroll, saying, ‘bWhy have you written on it 1that the cking of Babylon will certainly come and destroy this land, and will make man and beast to cease from it?’ ”

Read more Explain verse



Jeremiah 36:27–29 — The New International Version (NIV)

27 After the king burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: 28 “Take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned up. 29 Also tell Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the Lord says: You burned that scroll and said, “Why did you write on it that the king of Babylon would certainly come and destroy this land and wipe from it both man and beast?”

Jeremiah 36:27–29 — English Standard Version (ESV)

27 Now after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: 28 “Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. 29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, You have burned this scroll, saying, “Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cut off from it man and beast?”

Jeremiah 36:27–29 — King James Version (KJV 1900)

27 Then the word of the Lord came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying, 28 Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. 29 And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the Lord; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?

Jeremiah 36:27–29 — New Living Translation (NLT)

27 After the king had burned the scroll on which Baruch had written Jeremiah’s words, the Lord gave Jeremiah another message. He said, 28 “Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned. 29 Then say to the king, ‘This is what the Lord says: You burned the scroll because it said the king of Babylon would destroy this land and empty it of people and animals.

Jeremiah 36:27–29 — The New King James Version (NKJV)

27 Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written at the instruction of Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 28 “Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned. 29 And you shall say to Jehoiakim king of Judah, ‘Thus says the Lord: “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and cause man and beast to cease from here?’ ”

Jeremiah 36:27–29 — New Century Version (NCV)

27 So King Jehoiakim burned the scroll where Baruch had written all the words Jeremiah had spoken to him. Then the Lord spoke his word to Jeremiah: 28 “Get another scroll. Write all the words on it that were on the first scroll that Jehoiakim king of Judah burned up. 29 Also say this to Jehoiakim king of Judah: ‘This is what the Lord says: You burned up that scroll and said, “Why, Jeremiah, did you write on it ‘the king of Babylon will surely come and destroy this land and the people and animals in it’?”

Jeremiah 36:27–29 — American Standard Version (ASV)

27 Then the word of Jehovah came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying, 28 Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. 29 And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?

Jeremiah 36:27–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

27 And after that the king had burned the roll, and the words that Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, the word of Jehovah came to Jeremiah, saying, 28 Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burned. 29 And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from it man and beast?

Jeremiah 36:27–29 — GOD’S WORD Translation (GW)

27 After the king burned up the scroll that Baruch had written and that Jeremiah had dictated, the Lord spoke his word to Jeremiah. He said, 28 “Take another scroll, and write on it everything that was written on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned. 29 Say about King Jehoiakim of Judah, ‘This is what the Lord says: You burned this scroll, and you asked Jeremiah, “Why did you write that the king of Babylon will certainly come to destroy this land and take away people and animals?”

Jeremiah 36:27–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 After the king had burned the scroll with the words Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: 28 “Take another scroll, and once again write on it the very words that were on the original scroll that Jehoiakim king of Judah burned. 29 You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, ‘Why have you written on it: The king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without man or beast?’

Jeremiah 36:27–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

27 Now, after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah’s dictation, the word of the Lord came to Jeremiah: 28 Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which King Jehoiakim of Judah has burned. 29 And concerning King Jehoiakim of Judah you shall say: Thus says the Lord, You have dared to burn this scroll, saying, Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cut off from it human beings and animals?

Jeremiah 36:27–29 — The Lexham English Bible (LEB)

27 And the word of Yahweh came to Jeremiah after the king burned the scroll and the words that Baruch wrote from the mouth of Jeremiah, saying, 28 “Take again for yourself another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim, the king of Judah, has burned. 29 And concerning Jehoiakim, the king of Judah, you shall say, ‘Thus says Yahweh, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written in it, saying, “The king of Babylon will certainly come and he will destroy this land, and he will cause to disappear from it humankind and animals”?’ ”

Jeremiah 36:27–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

27 A message came to me from the Lord. It came after the king burned the scroll that had the words Baruch had written down. I had told him to write them. The message said, 28 “Get another scroll. Write on it all of the words that were on the first one. King Jehoiakim burned that one up.

29 “Also tell King Jehoiakim, ‘The Lord says, “You burned that scroll. You said to Baruch, ‘Why did you write that the king of Babylonia would certainly come? Why did you write that he would destroy this land? Why did you write that he would cut off people and animals alike from it?’ ”


A service of Logos Bible Software