The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 11:6–9
6 And the awolf will dwell with the lamb,
And the leopard will lie down with the young goat,
And the calf and the young lion 1and the fatling together;
And a little boy will lead them.
7 Also the cow and the bear will graze,
Their young will lie down together,
And the alion will eat straw like the ox.
8 The nursing child will play by the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den.
9 They will anot hurt or destroy in all My holy mountain,
For the bearth will be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.
a | |
1 | Some versions read will feed together |
a | |
a | |
b |
Isaiah 11:6–9 — New International Version (2011) (NIV)
6 The wolf will live with the lamb,
the leopard will lie down with the goat,
the calf and the lion and the yearling together;
and a little child will lead them.
7 The cow will feed with the bear,
their young will lie down together,
and the lion will eat straw like the ox.
8 The infant will play near the cobra’s den,
the young child will put its hand into the viper’s nest.
9 They will neither harm nor destroy
on all my holy mountain,
for the earth will be filled with the knowledge of the Lord
as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — English Standard Version (ESV)
6 The wolf shall dwell with the lamb,
and the leopard shall lie down with the young goat,
and the calf and the lion and the fattened calf together;
and a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall graze;
their young shall lie down together;
and the lion shall eat straw like the ox.
8 The nursing child shall play over the hole of the cobra,
and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.
9 They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain;
for the earth shall be full of the knowledge of the Lord
as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — King James Version (KJV 1900)
6 The wolf also shall dwell with the lamb,
And the leopard shall lie down with the kid;
And the calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed;
Their young ones shall lie down together:
And the lion shall eat straw like the ox.
8 And the sucking child shall play on the hole of the asp,
And the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain:
For the earth shall be full of the knowledge of the Lord,
As the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 In that day the wolf and the lamb will live together;
the leopard will lie down with the baby goat.
The calf and the yearling will be safe with the lion,
and a little child will lead them all.
7 The cow will graze near the bear.
The cub and the calf will lie down together.
The lion will eat hay like a cow.
8 The baby will play safely near the hole of a cobra.
Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm.
9 Nothing will hurt or destroy in all my holy mountain,
for as the waters fill the sea,
so the earth will be filled with people who know the Lord.
Isaiah 11:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 “The wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox.
8 The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.
9 They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — New Century Version (NCV)
6 Then wolves will live in peace with lambs,
and leopards will lie down to rest with goats.
Calves, lions, and young bulls will eat together,
and a little child will lead them.
7 Cows and bears will eat together in peace.
Their young will lie down to rest together.
Lions will eat hay as oxen do.
8 A baby will be able to play near a cobra’s hole,
and a child will be able to put his hand into the nest of a poisonous snake.
9 They will not hurt or destroy each other
on all my holy mountain,
because the earth will be full of the knowledge of the Lord,
as the sea is full of water.
Isaiah 11:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. 7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den. 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them. 7 And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper’s den. 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Wolves will live with lambs.
Leopards will lie down with goats.
Calves, young lions, and year-old lambs will be together,
and little children will lead them.
7 Cows and bears will eat together.
Their young will lie down together.
Lions will eat straw like oxen.
8 Infants will play near cobras’ holes.
Toddlers will put their hands into vipers’ nests.
9 They will not hurt or destroy anyone anywhere on my holy mountain.
The world will be filled with the knowledge of the Lord
like water covering the sea.
Isaiah 11:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 The wolf will live with the lamb,
and the leopard will lie down with the goat.
The calf, the young lion, and the fatling will be together,
and a child will lead them.
7 The cow and the bear will graze,
their young ones will lie down together,
and the lion will eat straw like the ox.
8 An infant will play beside the cobra’s pit,
and a toddler will put his hand into a snake’s den.
9 None will harm or destroy another
on My entire holy mountain,
for the land will be as full
of the knowledge of the Lord
as the sea is filled with water.
Isaiah 11:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 The wolf shall live with the lamb,
the leopard shall lie down with the kid,
the calf and the lion and the fatling together,
and a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall graze,
their young shall lie down together;
and the lion shall eat straw like the ox.
8 The nursing child shall play over the hole of the asp,
and the weaned child shall put its hand on the adder’s den.
9 They will not hurt or destroy
on all my holy mountain;
for the earth will be full of the knowledge of the Lord
as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 And a wolf shall stay with a lamb,
and a leopard shall lie down with a kid,
and a calf and a lion and a fatling together
as a small boy leads them.
7 And a cow and a bear shall graze;
their young shall lie down together.
And a lion shall eat straw like the cattle.
8 And an infant shall play over a serpent’s hole,
and a toddler shall put his hand on a viper’s hole.
9 They will not injure and they will not destroy on all of my holy mountain,
for the earth will be full of the knowledge of Yahweh,
as the waters cover the sea.
Isaiah 11:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Wolves will live with lambs.
Leopards will lie down with goats.
Calves and lions will eat together.
And little children will lead them around.
7 Cows will eat with bears.
Their little ones will lie down together.
And lions will eat straw like oxen.
8 A baby will play near a hole where cobras live.
A young child will put his hand into a nest
where poisonous snakes live.
9 None of those animals will harm or destroy anything or anyone
on my holy mountain of Zion.
The oceans are full of water.
In the same way, the earth will be filled
with the knowledge of the Lord.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.
Isaiah 30:23–25
23 Then He will agive you rain for 1the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be 2rich and 3plenteous; on that day byour livestock will graze in a roomy pasture.
24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which 1has been awinnowed with shovel and fork.
25 On every lofty mountain and on aevery high hill there will be 1streams running with water on the day of the great bslaughter, when the towers fall.
a | |
1 | Lit your |
2 | Lit fatness |
3 | Lit fat |
b | |
1 | Lit one winnows |
a | |
a | |
1 | Lit canals, streams of water |
b |
Isaiah 30:23–25 — New International Version (2011) (NIV)
23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
Isaiah 30:23–25 — English Standard Version (ESV)
23 And he will give rain for the seed with which you sow the ground, and bread, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. In that day your livestock will graze in large pastures, 24 and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork. 25 And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — King James Version (KJV 1900)
23 Then shall he give the rain of thy seed,
That thou shalt sow the ground withal;
And bread of the increase of the earth,
And it shall be fat and plenteous:
In that day shall thy cattle feed in large pastures.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground
Shall eat clean provender,
Which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
25 And there shall be upon every high mountain,
And upon every high hill,
Rivers and streams of waters in the day of the great slaughter,
When the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — New Living Translation (NLT)
23 Then the Lord will bless you with rain at planting time. There will be wonderful harvests and plenty of pastureland for your livestock. 24 The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff blown away by the wind. 25 In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.
Isaiah 30:23–25 — The New King James Version (NKJV)
23 Then He will give the rain for your seed
With which you sow the ground,
And bread of the increase of the earth;
It will be fat and plentiful.
In that day your cattle will feed
In large pastures.
24 Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground
Will eat cured fodder,
Which has been winnowed with the shovel and fan.
25 There will be on every high mountain
And on every high hill
Rivers and streams of waters,
In the day of the great slaughter,
When the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — New Century Version (NCV)
23 At that time the Lord will send rain for the seeds you plant in the ground, and the ground will grow food for you. The harvest will be rich and great, and you will have plenty of food in the fields for your animals. 24 Your oxen and donkeys that work the soil will have all the food they need. You will have to use shovels and pitchforks to spread all their food. 25 Every mountain and hill will have streams filled with water. These things will happen after many people are killed and the towers are pulled down.
Isaiah 30:23–25 — American Standard Version (ASV)
23 And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures; 24 the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork. 25 And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures; 24 and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. 25 And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 The Lord will give you rain for the seed that you plant in the ground, and the food that the ground provides will be rich and nourishing. When that day comes, your cattle will graze in large pastures. 24 The oxen and the donkeys which work the soil will eat a mixture of food that has been winnowedwith forks and shovels. 25 There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.
Isaiah 30:23–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 Then He will send rain for your seed that you have sown in the ground, and the food, the produce of the ground, will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. 24 The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork. 25 Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 He will give rain for the seed with which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. On that day your cattle will graze in broad pastures; 24 and the oxen and donkeys that till the ground will eat silage, which has been winnowed with shovel and fork. 25 On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.
Isaiah 30:23–25 — The Lexham English Bible (LEB)
23 And he will give rain for your seed with which you sow the ground,
and grain, the produce of the ground, and it will be rich and fertile.
On that day, your cattle will graze in broad pastures;
24 and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel
that has been winnowed with shovel and pitchfork.
25 And there will be streams on every high mountain and elevated hill,
watercourses of water, on a day of great slaughter, when towers fall.
Isaiah 30:23–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 The Lord will send rain on the seeds you plant in the ground. The crops that grow will be rich and plentiful. At that time your cattle will eat grass in rolling meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat the finest feed and crushed grain. The farmers will use pitchforks and shovels to separate it from the straw.
25 At that time the towers of your enemies will fall down. Their soldiers will die. Streams of water will flow on every high mountain and hill.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.