Loading…

Isaiah 51:19–20

19 These two things have befallen you;

Who will mourn for you?

The adevastation and destruction, famine and sword;

How shall I comfort you?

20 Your sons have fainted,

They alie helpless at the head of every street,

Like an bantelope in a net,

Full of the wrath of the Lord,

The crebuke of your God.

Read more Explain verse



Isaiah 51:19–20 — The New International Version (NIV)

19 These double calamities have come upon you—

who can comfort you?—

ruin and destruction, famine and sword—

who can console you?

20 Your children have fainted;

they lie at every street corner,

like antelope caught in a net.

They are filled with the wrath of the Lord,

with the rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — English Standard Version (ESV)

19 These two things have happened to you—

who will console you?—

devastation and destruction, famine and sword;

who will comfort you?

20 Your sons have fainted;

they lie at the head of every street

like an antelope in a net;

they are full of the wrath of the Lord,

the rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — King James Version (KJV 1900)

19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee?

Desolation, and destruction, and the famine, and the sword:

By whom shall I comfort thee?

20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net:

They are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.

Isaiah 51:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 These two calamities have fallen on you:

desolation and destruction, famine and war.

And who is left to sympathize with you?

Who is left to comfort you?

20 For your children have fainted and lie in the streets,

helpless as antelopes caught in a net.

The Lord has poured out his fury;

God has rebuked them.

Isaiah 51:19–20 — The New King James Version (NKJV)

19 These two things have come to you;

Who will be sorry for you?—

Desolation and destruction, famine and sword—

By whom will I comfort you?

20 Your sons have fainted,

They lie at the head of all the streets,

Like an antelope in a net;

They are full of the fury of the Lord,

The rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — New Century Version (NCV)

19 Troubles came to you two by two,

but no one will feel sorry for you.

There was ruin and disaster, great hunger and fighting.

No one can comfort you.

20 Your people have become weak.

They fall down and lie on every street corner,

like animals caught in a net.

They have felt the full anger of the Lord

and have heard God’s angry shout.

Isaiah 51:19–20 — American Standard Version (ASV)

19 These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee? 20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.

Isaiah 51:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 These two things are come unto thee; who will bemoan thee? —desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee? 20 Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.

Isaiah 51:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 Twice as many disasters have happened to you. 

Who will feel sorry for you? 

Violence, destruction, famine, and war have happened to you. 

Who will comfort you? 

20 Your children have fainted. 

They lie sleeping at every street corner. 

They are like an antelope caught in a net. 

They experience the anger of the Lord

the fury of your God. 

Isaiah 51:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 These two things have happened to you:

devastation and destruction,

famine and sword.

Who will grieve for you?

How can I comfort you?

20 Your children have fainted;

they lie at the head of every street

like an antelope in a net.

They are full of the Lord’s fury,

the rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 These two things have befallen you

—who will grieve with you?—

devastation and destruction, famine and sword—

who will comfort you?

20 Your children have fainted,

they lie at the head of every street

like an antelope in a net;

they are full of the wrath of the Lord,

the rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Two things here have happened to you—who will show sympathy for you?—

devastation and destruction, famine and sword—who will comfort you?

20 Your children have fainted;

they lie at the head of all the streets, like an antelope in a snare,

those who are full of the wrath of Yahweh,

the rebuke of your God.

Isaiah 51:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 Nothing but trouble has come to you.

You have been wiped out and destroyed.

And you have suffered hunger and war.

No one feels sorry for you.

No one can comfort you.

20 Your children have fainted.

They lie helpless at every street corner.

They are like antelope that have been caught in a net.

They have felt the full force of the Lord’s burning anger.

Jerusalem, your God had to warn them strongly.


A service of Logos Bible Software