Isaiah 40:6–8
Then 1he answered, “What shall I call out?”
aAll flesh is grass, and all its 2loveliness is like the flower of the field.
7 The agrass withers, the flower fades,
1When the bbreath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But athe word of our God stands forever.
Isaiah 40:6–8 — The New International Version (NIV)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall,
because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers fall,
but the word of our God endures forever.”
Isaiah 40:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 The voice said, Cry.
And he said, What shall I cry?
All flesh is grass,
And all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7 The grass withereth, the flower fadeth:
Because the spirit of the Lord bloweth upon it:
Surely the people is grass.
8 The grass withereth, the flower fadeth:
But the word of our God shall stand for ever.
Isaiah 40:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
8 The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 The voice said, “Cry out!”
And he said, “What shall I cry?”
“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:6–8 — New Century Version (NCV)
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
7 The grass dies and the flowers fall
when the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies and the flowers fall,
but the word of our God will live forever.”
Isaiah 40:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
Isaiah 40:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? —All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
Isaiah 40:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 A voice called, “Call out!”
I asked, “What should I call out?”
“Call out: All people are like grass,
and all their beauty is like a flower in the field.
7 Grass dries up,
and flowers wither when the Lord’s breath blows on them.
Yes, people are like grass.
8 Grass dries up,
and flowers wither,
but our God’s word will last forever.”
Isaiah 40:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.
8 The grass withers, the flowers fade,
but the word of our God remains forever.”
Isaiah 40:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 A voice says, “Cry out!”
And I said, “What shall I cry?”
All people are grass,
their constancy is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
when the breath of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades;
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
8 Grass withers; the flower withers,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Another messenger says, “Cry out.”
And I said, “What should I cry?”
“Cry out, ‘All people are like grass.
They don’t last any longer than flowers in the field.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
That happens when the Lord makes his wind blow on them.
So people are just like grass.
8 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
But what our God says will stand forever.’ ”