Loading…

Isaiah 58:9

9 “Then you will acall, and the Lord will answer;

You will cry, and He will say, ‘Here I am.’

If you bremove the yoke from your midst,

The 1cpointing of the finger and dspeaking wickedness,

Read more Explain verse



Isaiah 58:9 — The New International Version (NIV)

Then you will call, and the Lord will answer;

you will cry for help, and he will say: Here am I.

“If you do away with the yoke of oppression,

with the pointing finger and malicious talk,

Isaiah 58:9 — English Standard Version (ESV)

Then you shall call, and the Lord will answer;

you shall cry, and he will say, ‘Here I am.’

If you take away the yoke from your midst,

the pointing of the finger, and speaking wickedness,

Isaiah 58:9 — King James Version (KJV 1900)

Then shalt thou call, and the Lord shall answer;

Thou shalt cry, and he shall say, Here I am.

If thou take away from the midst of thee the yoke,

The putting forth of the finger, and speaking vanity;

Isaiah 58:9 — New Living Translation (NLT)

Then when you call, the Lord will answer.

‘Yes, I am here,’ he will quickly reply.

“Remove the heavy yoke of oppression.

Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!

Isaiah 58:9 — The New King James Version (NKJV)

Then you shall call, and the Lord will answer;

You shall cry, and He will say, ‘Here I am.’

“If you take away the yoke from your midst,

The pointing of the finger, and speaking wickedness,

Isaiah 58:9 — New Century Version (NCV)

Then you will call out, and the Lord will answer.

You will cry out, and he will say, ‘Here I am.’

“If you stop making trouble for others,

if you stop using cruel words and pointing your finger at others,

Isaiah 58:9 — American Standard Version (ASV)

Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am.

If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;

Isaiah 58:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech,

Isaiah 58:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then you will call, and the Lord will answer. 

You will cry for help, and he will say, “Here I am!” 

Get rid of that yoke. 

Don’t point your finger and say wicked things. 

Isaiah 58:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

At that time, when you call, the Lord will answer;

when you cry out, He will say, ‘Here I am.’

If you get rid of the yoke among you,

the finger-pointing and malicious speaking,

Isaiah 58:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then you shall call, and the Lord will answer;

you shall cry for help, and he will say, Here I am.

If you remove the yoke from among you,

the pointing of the finger, the speaking of evil,

Isaiah 58:9 — The Lexham English Bible (LEB)

Then you shall call, and Yahweh himself will answer.

You shall cry for help, and he will say, ‘Here I am!’

If you remove from among you the yoke,

the finger-pointing and evil speech,

Isaiah 58:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You will call out to me for help.

And I will answer you.

You will cry out.

And I will say, ‘Here I am.’

“Get rid of the chains you use to hold others down.

Stop pointing your finger at others as if they had done something wrong.

Stop saying harmful things about them.


A service of Logos Bible Software