Loading…

Isaiah 10:7–11

7 Yet it adoes not so intend,

Nor does 1it plan so in its heart,

But rather it is 2its purpose to destroy

And to cut off 3many nations.

8 For it says, “Are not my princes 1all kings?

9 “Is not aCalno like bCarchemish,

Or cHamath like Arpad,

Or dSamaria like eDamascus?

10 “As my hand has reached to the akingdoms of the idols,

Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

11 Shall I not 1do to Jerusalem and her images

Just as I have done to Samaria and aher idols?”

Read more Explain verse



Isaiah 10:7–11 — The New International Version (NIV)

But this is not what he intends,

this is not what he has in mind;

his purpose is to destroy,

to put an end to many nations.

‘Are not my commanders all kings?’ he says.

‘Has not Kalno fared like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad,

and Samaria like Damascus?

10 As my hand seized the kingdoms of the idols,

kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—

11 shall I not deal with Jerusalem and her images

as I dealt with Samaria and her idols?’ ”

Isaiah 10:7–11 — English Standard Version (ESV)

But he does not so intend,

and his heart does not so think;

but it is in his heart to destroy,

and to cut off nations not a few;

for he says:

“Are not my commanders all kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

10 As my hand has reached to the kingdoms of the idols,

whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

11 shall I not do to Jerusalem and her idols

as I have done to Samaria and her images?”

Isaiah 10:7–11 — King James Version (KJV 1900)

Howbeit he meaneth not so,

Neither doth his heart think so;

But it is in his heart to destroy

And cut off nations not a few.

For he saith, Are not my princes altogether kings?

Is not Calno as Carchemish?

Is not Hamath as Arpad?

Is not Samaria as Damascus?

10 As my hand hath found the kingdoms of the idols,

And whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols,

So do to Jerusalem and her idols?

Isaiah 10:7–11 — New Living Translation (NLT)

But the king of Assyria will not understand that he is my tool;

his mind does not work that way.

His plan is simply to destroy,

to cut down nation after nation.

He will say,

‘Each of my princes will soon be a king.

We destroyed Calno just as we did Carchemish.

Hamath fell before us as Arpad did.

And we destroyed Samaria just as we did Damascus.

10 Yes, we have finished off many a kingdom

whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.

11 So we will defeat Jerusalem and her gods,

just as we destroyed Samaria with hers.’ ”

Isaiah 10:7–11 — The New King James Version (NKJV)

Yet he does not mean so,

Nor does his heart think so;

But it is in his heart to destroy,

And cut off not a few nations.

For he says,

Are not my princes altogether kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

10 As my hand has found the kingdoms of the idols,

Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,

11 As I have done to Samaria and her idols,

Shall I not do also to Jerusalem and her idols?’ ”

Isaiah 10:7–11 — New Century Version (NCV)

But Assyria’s king doesn’t understand that I am using him;

he doesn’t know he is a tool for me.

He only wants to destroy other people

and to defeat many nations.

The king of Assyria says to himself,

‘All of my commanders are like kings.

The city Calno is like the city Carchemish.

The city Hamath is like the city Arpad.

The city Samaria is like the city Damascus.

10 I defeated those kingdoms that worship idols,

and those idols were more than the idols of Jerusalem and Samaria.

11 As I defeated Samaria and her idols,

I will also defeat Jerusalem and her idols.’ ”

Isaiah 10:7–11 — American Standard Version (ASV)

Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few. For he saith, Are not my princes all of them kings? Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? 10 As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; 11 shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

Isaiah 10:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few. For he saith, Are not my princes all kings? Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus? 10 As my hand hath found the kingdoms of the idols, —and their graven images exceeded those of Jerusalem and Samaria, 11 —shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her images?

Isaiah 10:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

But that’s not what they intend to do. 

Their minds don’t work that way. 

Their purpose is to destroy and put an end to many nations. 

They ask, ‘Aren’t all our commanders kings? 

Isn’t Calno like Carchemish? 

Isn’t Hamath like Arpad? 

Isn’t Samaria like Damascus?’ 

10 My power has reached kingdoms which have idols. 

They had more carved statues than Jerusalem or Samaria. 

11 I will do to Jerusalem and its idols 

what I’ve done to Samaria and its idols.” 

Isaiah 10:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But this is not what he intends;

this is not what he plans.

It is his intent to destroy

and to cut off many nations.

For he says,

“Aren’t all my commanders kings?

Isn’t Calno like Carchemish?

Isn’t Hamath like Arpad?

Isn’t Samaria like Damascus?

10 As my hand seized the idolatrous kingdoms,

whose idols exceeded those of Jerusalem and Samaria,

11 and as I did to Samaria and its idols

will I not also do to Jerusalem and its idols?”

Isaiah 10:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But this is not what he intends,

nor does he have this in mind;

but it is in his heart to destroy,

and to cut off nations not a few.

For he says:

“Are not my commanders all kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

10 As my hand has reached to the kingdoms of the idols

whose images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

11 shall I not do to Jerusalem and her idols

what I have done to Samaria and her images?”

Isaiah 10:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

But he does not think this,

and his heart does not plan this.

For it is in his heart to destroy

and to cut off not a few nations.

For he says, “Are not my commanders altogether kings?

Is not Calno like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad?

Is not Samaria like Damascus?

10 As my hand has reached to the kingdoms of the idols

—and their images were greater than those of Jerusalem and Samaria—

11 shall I not do to Jerusalem and its idols

what I have done to Samaria and her idols?”

Isaiah 10:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But that is not what the king of Assyria plans.

It is not what he has in mind.

His purpose is to destroy many nations.

His purpose is to put an end to them.

‘Aren’t all of my commanders kings?’ he says.

‘I took over Calno just as I took Carchemish.

I took over Hamath just as I did Arpad.

I took Samaria just as I did Damascus.

10 My powerful hand grabbed hold of kingdoms

whose people worship statues of gods.

They had more gods than Jerusalem and Samaria did.

11 I took over Samaria and its statues of gods.

In the same way, I will take Jerusalem and its gods.’ ”


A service of Logos Bible Software