Loading…

Genesis 49:5–6

5 aSimeon and Levi are brothers;

Their swords are implements of violence.

6 aLet my soul not enter into their council;

Let not my glory be united with their assembly;

Because in their anger they slew 1men,

And in their self-will they lamed 2oxen.

Read more Explain verse



Genesis 49:5–6 — The New International Version (NIV)

“Simeon and Levi are brothers—

their swords are weapons of violence.

Let me not enter their council,

let me not join their assembly,

for they have killed men in their anger

and hamstrung oxen as they pleased.

Genesis 49:5–6 — English Standard Version (ESV)

“Simeon and Levi are brothers;

weapons of violence are their swords.

Let my soul come not into their council;

O my glory, be not joined to their company.

For in their anger they killed men,

and in their willfulness they hamstrung oxen.

Genesis 49:5–6 — King James Version (KJV 1900)

Simeon and Levi are brethren;

Instruments of cruelty are in their habitations.

O my soul, come not thou into their secret;

Unto their assembly, mine honour, be not thou united:

For in their anger they slew a man,

And in their selfwill they digged down a wall.

Genesis 49:5–6 — New Living Translation (NLT)

“Simeon and Levi are two of a kind;

their weapons are instruments of violence.

May I never join in their meetings;

may I never be a party to their plans.

For in their anger they murdered men,

and they crippled oxen just for sport.

Genesis 49:5–6 — The New King James Version (NKJV)

“Simeon and Levi are brothers;

Instruments of cruelty are in their dwelling place.

Let not my soul enter their council;

Let not my honor be united to their assembly;

For in their anger they slew a man,

And in their self-will they hamstrung an ox.

Genesis 49:5–6 — New Century Version (NCV)

“Simeon and Levi are brothers

who used their swords to do violence.

I will not join their secret talks,

and I will not meet with them to plan evil.

They killed men because they were angry,

and they crippled oxen just for fun.

Genesis 49:5–6 — American Standard Version (ASV)

Simeon and Levi are brethren;

Weapons of violence are their swords.

O my soul, come not thou into their council;

Unto their assembly, my glory, be not thou united;

For in their anger they slew a man,

And in their self-will they hocked an ox.

Genesis 49:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Simeon and Levi are brethren: Instruments of violence their swords. My soul, come not into their council; Mine honour, be not united with their assembly; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghed oxen.

Genesis 49:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Simeon and Levi are brothers. 

Their swordsare weapons of violence. 

Do not let me attend their secret meetings. 

Do not let me join their assembly. 

In their anger they murdered men. 

At their whim they crippled cattle. 

Genesis 49:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Simeon and Levi are brothers;

their knives are vicious weapons.

May I never enter their council;

may I never join their assembly.

For in their anger they kill men,

and on a whim they hamstring oxen.

Genesis 49:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Simeon and Levi are brothers;

weapons of violence are their swords.

May I never come into their council;

may I not be joined to their company—

for in their anger they killed men,

and at their whim they hamstrung oxen.

Genesis 49:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Simeon and Levi are brothers;

weapons of violence are their swords.

Let me not come into their council.

Let not my person be joined to their company.

For in their anger they killed men,

and at their pleasure they hamstrung cattle.

Genesis 49:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Simeon and Levi are brothers.

Their swords have killed a lot of people.

I won’t share in their plans.

I won’t have anything to do with them.

They became angry and killed people.

They cut the legs of oxen just for the fun of it.


A service of Logos Bible Software