Genesis 45:6–7
Genesis 45:6–7 — The New International Version (NIV)
6 For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — English Standard Version (ESV)
6 For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest. 7 And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest. 7 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting. 7 God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors.
Genesis 45:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting. 7 And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — New Century Version (NCV)
6 No food has grown on the land for two years now, and there will be five more years without planting or harvest. 7 So God sent me here ahead of you to make sure you have some descendants left on earth and to keep you alive in an amazing way.
Genesis 45:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest. 7 And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest. 7 So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 The famine has been in the land for two years. There will be five more years without plowing or harvesting. 7 God sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way.
Genesis 45:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting. 7 God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.
Genesis 45:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 For the famine has been in the land these two years; and there are five more years in which there will be neither plowing nor harvest. 7 God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 For these two years the famine has been in the midst of the land, but there will be five more years where there is no plowing or harvest. 7 And God sent me before you all to preserve for you a remnant in the land and to keep alive among you many survivors.
Genesis 45:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 “For two years now, there hasn’t been enough food in the land. And for the next five years, people won’t be plowing or gathering crops. 7 But God sent me ahead of you to keep some of you alive on earth. He sent me here to save your lives by an act of mighty power.