The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 21:10–12
10 Therefore she said to Abraham, “aDrive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son 1Isaac.”
11 aThe matter 1distressed Abraham greatly because of his son.
12 But God said to Abraham, “1Do not be distressed because of the lad and your maid; whatever Sarah tells you, listen to her, for athrough Isaac 2your descendants shall be named.
a | |
1 | Lit with Isaac |
a | |
1 | Lit was very grievous in Abraham’s sight |
1 | Lit Do not let it be grievous in your sight |
a | |
2 | Lit your seed will be called |
Genesis 21:10–12 — The New International Version (NIV)
10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.”
11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.
Genesis 21:10–12 — English Standard Version (ESV)
10 So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.” 11 And the thing was very displeasing to Abraham on account of his son. 12 But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named.
Genesis 21:10–12 — King James Version (KJV 1900)
10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son. 12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:10–12 — New Living Translation (NLT)
10 So she turned to Abraham and demanded, “Get rid of that slave woman and her son. He is not going to share the inheritance with my son, Isaac. I won’t have it!”
11 This upset Abraham very much because Ishmael was his son. 12 But God told Abraham, “Do not be upset over the boy and your servant. Do whatever Sarah tells you, for Isaac is the son through whom your descendants will be counted.
Genesis 21:10–12 — The New King James Version (NKJV)
10 Therefore she said to Abraham, “Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, namely with Isaac.” 11 And the matter was very displeasing in Abraham’s sight because of his son.
12 But God said to Abraham, “Do not let it be displeasing in your sight because of the lad or because of your bondwoman. Whatever Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac your seed shall be called.
Genesis 21:10–12 — New Century Version (NCV)
10 So Sarah said to Abraham, “Throw out this slave woman and her son. Her son should not inherit anything; my son Isaac should receive it all.”
11 This troubled Abraham very much because Ishmael was also his son. 12 But God said to Abraham, “Don’t be troubled about the boy and the slave woman. Do whatever Sarah tells you. The descendants I promised you will be from Isaac.
Genesis 21:10–12 — American Standard Version (ASV)
10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son. 12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy handmaid; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son—with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son. 12 And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: in all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.
Genesis 21:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 She said to Abraham, “Get rid of this slave and her son, because this slave’s son must never share the inheritance with my son Isaac.” 11 Abraham was upset by this because of his son Ishmael. 12 But God said to Abraham, “Don’t be upset about the boy and your slave. Listen to what Sarah says because through Isaac your descendants will carry on your name.
Genesis 21:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 So she said to Abraham, “Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!”
11 Now this was a very difficult thing for Abraham because of his son. 12 But God said to Abraham, “Do not be concerned about the boy and your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac.
Genesis 21:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not inherit along with my son Isaac.” 11 The matter was very distressing to Abraham on account of his son. 12 But God said to Abraham, “Do not be distressed because of the boy and because of your slave woman; whatever Sarah says to you, do as she tells you, for it is through Isaac that offspring shall be named for you.
Genesis 21:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)
10 Then she said to Abraham, “Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac.” 11 And the matter displeased Abraham very much on account of his son. 12 Then God said to Abraham, “Do not be displeased on account of the boy and on account of the slave woman. Listen to everything that Sarah said to you, for through Isaac your offspring will be named.
Genesis 21:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Sarah said to Abraham, “Get rid of that slave woman. Get rid of her son. The slave woman’s son will never have a share of the family’s property with my son Isaac.”
11 What Sarah said upset Abraham very much. After all, Ishmael was his son.
12 But God said to him, “Do not be so upset about the boy and your servant Hagar. Listen to what Sarah tells you, because your family line will continue through Isaac.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.