Genesis 24:13
Genesis 24:13 — The New International Version (NIV)
13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — English Standard Version (ESV)
13 Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — King James Version (KJV 1900)
13 Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Genesis 24:13 — New Living Translation (NLT)
13 See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — The New King James Version (NKJV)
13 Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — New Century Version (NCV)
13 Here I am, standing by the spring, and the girls from the city are coming out to get water.
Genesis 24:13 — American Standard Version (ASV)
13 Behold, I am standing by the fountain of water; and the daughters of the men of the city are coming out to draw water:
Genesis 24:13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Genesis 24:13 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 I am standing here by the spring of water, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
Genesis 24:13 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.
Genesis 24:13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 I’m standing beside this spring. The daughters of the people who live in the town are coming out here to get water.