Loading…

Genesis 38:24

24 Now it was about three months later that Judah was informed, “1Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry.” Then Judah said, “Bring her out and alet her be burned!”

Read more Explain verse



Genesis 38:24 — The New International Version (NIV)

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”

Genesis 38:24 — English Standard Version (ESV)

24 About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.”

Genesis 38:24 — King James Version (KJV 1900)

24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

Genesis 38:24 — New Living Translation (NLT)

24 About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has acted like a prostitute. And now, because of this, she’s pregnant.”

“Bring her out, and let her be burned!” Judah demanded.

Genesis 38:24 — The New King James Version (NKJV)

24 And it came to pass, about three months after, that Judah was told, saying, “Tamar your daughter-in-law has played the harlot; furthermore she is with child by harlotry.”

So Judah said, “Bring her out and let her be burned!”

Genesis 38:24 — New Century Version (NCV)

24 About three months later someone told Judah, “Tamar, your daughter-in-law, is guilty of acting like a prostitute, and now she is pregnant.”

Then Judah said, “Bring her out and let her be burned to death.”

Genesis 38:24 — American Standard Version (ASV)

24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

Genesis 38:24 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committed fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burned.

Genesis 38:24 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has been acting like a prostitute. What’s more, because of it she’s pregnant.” 

Judah ordered, “Bring her out to be burned.” 

Genesis 38:24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law, Tamar, has been acting like a prostitute, and now she is pregnant.”

“Bring her out!” Judah said. “Let her be burned to death!”

Genesis 38:24 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has played the whore; moreover she is pregnant as a result of whoredom.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.”

Genesis 38:24 — The Lexham English Bible (LEB)

24 And about three months later it was told to Judah, “Tamar your daughter-in-law has played the whore, and now, behold, she has conceived by prostitution.” And Judah said, “Bring her out and let her be burned.”

Genesis 38:24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

24 About three months later people brought word to Judah. They said, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of being a prostitute. Now she’s pregnant.”

Judah said, “Bring her out! Have her burned to death!”


A service of Logos Bible Software