Galatians 1:8–9
Galatians 1:8–9 — The New International Version (NIV)
8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse! 9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!
Galatians 1:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. 9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
Galatians 1:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. 9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Galatians 1:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you. 9 I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
Galatians 1:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed. 9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
Galatians 1:8–9 — New Century Version (NCV)
8 We preached to you the Good News. So if we ourselves, or even an angel from heaven, should preach to you something different, we should be judged guilty! 9 I said this before, and now I say it again: You have already accepted the Good News. If anyone is preaching something different to you, let that person be judged guilty!
Galatians 1:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema. 9 As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Galatians 1:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 But if even we or an angel out of heaven announce as glad tidings to you anything besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed. 9 As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.
Galatians 1:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 Whoever tells you good news that is different from the Good News we gave you should be condemned to hell, even if he is one of us or an angel from heaven. 9 I’m now telling you again what we’ve told you in the past: If anyone tells you good news that is different from the Good News you received, that person should be condemned to hell.
Galatians 1:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him! 9 As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!
Galatians 1:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that one be accursed! 9 As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed!
Galatians 1:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 But even if we or an angel from heaven should proclaim a gospel to you contrary to what we proclaimed to you, let him be accursed! 9 As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel to you contrary to what you have received, let him be accursed!
Galatians 1:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 But suppose even we should preach a different “good news.” Suppose even an angel from heaven should preach it. I’m talking about a different one than the good news we gave you. Let anyone who does that be judged by God forever. 9 I have already said it. Now I will say it again. Anyone who preaches a “good news” that is different from the one you accepted should be judged by God forever.