Loading…

Exodus 5:15–18

15 Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?

16 “There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people.”

17 But he said, “You are alazy, very lazy; therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’

18 “So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks.”

Read more Explain verse



Exodus 5:15–18 — The New International Version (NIV)

15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”

17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

Exodus 5:15–18 — English Standard Version (ESV)

15 Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this? 16 No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.” 17 But he said, “You are idle, you are idle; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.”

Exodus 5:15–18 — King James Version (KJV 1900)

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? 16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. 17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord. 18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

Exodus 5:15–18 — New Living Translation (NLT)

15 So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged. 16 “We are given no straw, but the slave drivers still demand, ‘Make bricks!’ We are being beaten, but it isn’t our fault! Your own people are to blame!”

17 But Pharaoh shouted, “You’re just lazy! Lazy! That’s why you’re saying, ‘Let us go and offer sacrifices to the Lord.’ 18 Now get back to work! No straw will be given to you, but you must still produce the full quota of bricks.”

Exodus 5:15–18 — The New King James Version (NKJV)

15 Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why are you dealing thus with your servants? 16 There is no straw given to your servants, and they say to us, ‘Make brick!’ And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people.”

17 But he said, “You are idle! Idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks.”

Exodus 5:15–18 — New Century Version (NCV)

15 Then the Israelite foremen went to the king and complained, “Why are you treating us, your servants, this way? 16 You give us no straw, but we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us, but it is your own people’s fault.”

17 The king answered, “You are lazy! You don’t want to work! That is why you ask to leave here and make sacrifices to the Lord. 18 Now, go back to work! We will not give you any straw, but you must make just as many bricks as you did before.”

Exodus 5:15–18 — American Standard Version (ASV)

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? 16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. 17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. 18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.

Exodus 5:15–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen? 16 There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people. 17 And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. 18 And now go—work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.

Exodus 5:15–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Then the Israelite foremen complained to Pharaoh. They asked, “Why are you treating us this way? 16 We’re given no straw, and yet we’re told to make bricks. We’re being beaten, but your men are at fault.” 

17 “You’re lazy! ⸤Just plain⸥ lazy!” Pharaoh answered. “That’s why you keep saying, ‘Let us go offer sacrifices to the Lord.’ 18 Now get back to work! You won’t be given any straw, but you must still make the same number of bricks.” 

Exodus 5:15–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way? 16 No straw has been given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.”

17 But he said, “You are slackers. Slackers! That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work. No straw will be given to you, but you must produce the same quantity of bricks.”

Exodus 5:15–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, “Why do you treat your servants like this? 16 No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people.” 17 He said, “You are lazy, lazy; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Go now, and work; for no straw shall be given you, but you shall still deliver the same number of bricks.”

Exodus 5:15–18 — The Lexham English Bible (LEB)

15 And the foremen of the Israelites came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you treat your servants like this? 16 Straw is not being given to your servants, but they are saying to us, ‘Make bricks!’ and, look, your servants are being beaten, but it is the fault of your people.” 17 And he said, “You are lazy, lazy! Therefore you are saying, ‘Let us go; let us sacrifice to Yahweh.’ 18 And now go, work, but straw will not be given to you, and you must give the full quota of bricks.”

Exodus 5:15–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Then the Israelites who were in charge of the people made their appeal to Pharaoh. They asked, “Why have you treated us like this? 16 You didn’t give us any straw. But you told us, ‘Make bricks!’ We are being whipped. But it’s the fault of your own people.”

17 Pharaoh said, “You just don’t want to work! That’s why you keep saying, ‘Let us go. We want to offer sacrifices to the Lord.’ 18 Now get to work. We won’t give you any straw. But you still have to make the same number of bricks.”


A service of Logos Bible Software