Loading…

Deuteronomy 28:66–67

66 “So your life shall 1hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.

67 aIn the morning you shall say, ‘Would that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Would that it were morning!’ because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see.

Read more Explain verse



Deuteronomy 28:66–67 — The New International Version (NIV)

66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life. 67 In the morning you will say, “If only it were evening!” and in the evening, “If only it were morning!”—because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.

Deuteronomy 28:66–67 — English Standard Version (ESV)

66 Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life. 67 In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’ because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall see.

Deuteronomy 28:66–67 — King James Version (KJV 1900)

66 And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: 67 In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

Deuteronomy 28:66–67 — New Living Translation (NLT)

66 Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive. 67 In the morning you will say, ‘If only it were night!’ And in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ For you will be terrified by the awful horrors you see around you.

Deuteronomy 28:66–67 — The New King James Version (NKJV)

66 Your life shall hang in doubt before you; you shall fear day and night, and have no assurance of life. 67 In the morning you shall say, ‘Oh, that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Oh, that it were morning!’ because of the fear which terrifies your heart, and because of the sight which your eyes see.

Deuteronomy 28:66–67 — New Century Version (NCV)

66 You will live with danger and be afraid night and day. You will not be sure that you will live. 67 In the morning you will say, “I wish it were evening,” and in the evening you will say, “I wish it were morning.” Terror will be in your heart, and the things you have seen will scare you.

Deuteronomy 28:66–67 — American Standard Version (ASV)

66 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. 67 In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

Deuteronomy 28:66–67 — 1890 Darby Bible (DARBY)

66 And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life. 67 In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.

Deuteronomy 28:66–67 — GOD’S WORD Translation (GW)

66 Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life. 67 In the morning you’ll say, “If only it were evening!” And in the evening you’ll say, “If only it were morning!” You’ll talk this way because of the things that will terrify you and because of the things you’ll see.

Deuteronomy 28:66–67 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

66 Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival. 67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.

Deuteronomy 28:66–67 — The New Revised Standard Version (NRSV)

66 Your life shall hang in doubt before you; night and day you shall be in dread, with no assurance of your life. 67 In the morning you shall say, “If only it were evening!” and at evening you shall say, “If only it were morning!”—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see.

Deuteronomy 28:66–67 — The Lexham English Bible (LEB)

66 And your life shall hang in doubt before you, and you shall be startled night and day, and you shall not be confident of your life. 67 In the morning you shall say, ‘If only it was evening!’ and in the evening you shall say ‘If only it was morning!’ because of the dread of your heart that you shall feel, and because of the sight of your eyes that you shall see.

Deuteronomy 28:66–67 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

66 Your lives will always be in danger. You will be filled with fear night and day. You will never be sure you are safe. 67 In the morning you will say, “We wish it were evening!” In the evening you will say, “We wish it were morning!” Your hearts will be filled with fear. The things you see will terrify you.


A service of Logos Bible Software