Loading…

Deuteronomy 23:4–5

4 abecause they did not meet you with 1food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you bBalaam the son of Beor from Pethor of 2Mesopotamia, to curse you.

5 “Nevertheless, the Lord your God was not willing to listen to Balaam, but the Lord your God aturned the curse into a blessing for you because the Lord your God bloves you.

Read more Explain verse



Deuteronomy 23:4–5 — The New International Version (NIV)

For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you. However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — English Standard Version (ESV)

because they did not meet you with bread and with water on the way, when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you. But the Lord your God would not listen to Balaam; instead the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you.

Deuteronomy 23:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.

Deuteronomy 23:4–5 — New Living Translation (NLT)

These nations did not welcome you with food and water when you came out of Egypt. Instead, they hired Balaam son of Beor from Pethor in distant Aram-naharaim to curse you. But the Lord your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — The New King James Version (NKJV)

because they did not meet you with bread and water on the road when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you. Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — New Century Version (NCV)

This is because the Ammonites and Moabites did not give you bread and water when you came out of Egypt. And they hired Balaam son of Beor, from Pethor in Northwest Mesopotamia, to put a curse on you. But the Lord your God would not listen to Balaam. He turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — American Standard Version (ASV)

because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Deuteronomy 23:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Deuteronomy 23:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

They cannot join because they didn’t greet you with food and water on your trip from Egypt. They even hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you. But the Lord your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam’s curse into a blessing for you because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you. Yet the Lord your God would not listen to Balaam, but He turned the curse into a blessing for you because the Lord your God loves you.

Deuteronomy 23:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

because they did not meet you with food and water on your journey out of Egypt, and because they hired against you Balaam son of Beor, from Pethor of Mesopotamia, to curse you. (Yet the Lord your God refused to heed Balaam; the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you.)

Deuteronomy 23:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

because they did not come to meet you with food and with water when you came out of Egypt, and also because they hired Balaam, son of Beor, from Pethor, in Aram Naharaim to act against you to curse you. But Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, and Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you.

Deuteronomy 23:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Ammonites and Moabites didn’t come to meet you with food and water on your way out of Egypt. They even hired Balaam from Pethor in Aram Naharaim to call down a curse on you. Balaam was the son of Beor. The Lord your God wouldn’t listen to Balaam. Instead, he turned the curse into a blessing for you. He did it because he loves you.


A service of Logos Bible Software