Loading…

Daniel 5:26–28

26 “This is the interpretation of the 1message: ‘MENĒ’—God has numbered your kingdom and aput an end to it.

27 “ ‘TEKĒL’—you have been aweighed on the scales and found deficient.

28 “ ‘PERĒS’—your kingdom has been divided and given over to the aMedes and 1Persians.”

Read more Explain verse



Daniel 5:26–28 — The New International Version (NIV)

26 “Here is what these words mean:

Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.

27 Tekel: You have been weighed on the scales and found wanting.

28 Peres: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — English Standard Version (ESV)

26 This is the interpretation of the matter: Mene, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end; 27 Tekel, you have been weighed in the balances and found wanting; 28 Peres, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — King James Version (KJV 1900)

26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it. 27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting. 28 PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 5:26–28 — New Living Translation (NLT)

26 This is what these words mean:

Mene means ‘numbered’—God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.

27 Tekel means ‘weighed’—you have been weighed on the balances and have not measured up.

28 Parsin means ‘divided’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — The New King James Version (NKJV)

26 This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it; 27 Tekel: You have been weighed in the balances, and found wanting; 28 Peres: Your kingdom has been divided, and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — New Century Version (NCV)

26 “This is what the words mean: Mene: God has counted the days until your kingdom will end. 27 Tekel: You have been weighed on the scales and found not good enough. 28 Parsin: Your kingdom is being divided and will be given to the Medes and the Persians.”

Daniel 5:26–28 — American Standard Version (ASV)

26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end; 27 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. 28 PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 5:26–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)

26 This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finished it; 27 TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting; 28 PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 5:26–28 — GOD’S WORD Translation (GW)

26 This is its meaning: Numbered—God has numbered the days of your kingdom and will bring it to an end. 27 Weighed—you have been weighed on a scale and found to be too light. 28 Divided—your kingdom will be divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

26 This is the interpretation of the message:

MENE means that God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end.

27 TEKEL means that you have been weighed in the balance and found deficient.

28 PERES means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)

26 This is the interpretation of the matter: Mene, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end; 27 Tekel, you have been weighed on the scales and found wanting; 28 Peres, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.”

Daniel 5:26–28 — The Lexham English Bible (LEB)

26 “This is the explanation of the matter: ‘Mene’—God has numbered your kingdom and brought an end to it.

27 “ ‘Tekel’—you have been weighed on scales and you have been found wanting.

28 “ ‘Peres’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.’ ”

Daniel 5:26–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

26 “And here is what those words mean.

Mene means that God has limited the time of your rule. He has brought it to an end.

27 Tekel means that you have been weighed on scales. And you haven’t measured up to God’s standard.

28 Peres means that your authority over your kingdom will be taken away from you. It will be given to the Medes and Persians.”


A service of Logos Bible Software