Loading…

2 Samuel 8:1–6

David’s Triumphs

1 aNow after this it came about that David 1defeated the Philistines and subdued them; and David took 2control of the chief city from the hand of the Philistines.

2 aHe 1defeated bMoab, and measured them with the line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death and one full line to keep alive. And cthe Moabites became servants to David, dbringing tribute.

3 Then David 1defeated aHadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as bhe went to restore his 2rule at the 3River.

4 David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David ahamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.

5 When athe Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David 1killed 22,000 Arameans.

6 Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and athe Arameans became servants to David, bringing tribute. And bthe Lord helped David wherever he went.

Read more Explain verse



2 Samuel 8:1–6 — The New International Version (NIV)

In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.

David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.

Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River. David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — English Standard Version (ESV)

After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

And he defeated Moab and he measured them with a line, making them lie down on the ground. Two lines he measured to be put to death, and one full line to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.

David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates. And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots. And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians. Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — King James Version (KJV 1900)

And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines. And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David’s servants, and brought gifts. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went.

2 Samuel 8:1–6 — New Living Translation (NLT)

After this, David defeated and subdued the Philistines by conquering Gath, their largest town. David also conquered the land of Moab. He made the people lie down on the ground in a row, and he measured them off in groups with a length of rope. He measured off two groups to be executed for every one group to be spared. The Moabites who were spared became David’s subjects and paid him tribute money.

David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River. David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.

When Arameans from Damascus arrived to help King Hadadezer, David killed 22,000 of them. Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David’s subjects and paid him tribute money. So the Lord made David victorious wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — The New King James Version (NKJV)

After this it came to pass that David attacked the Philistines and subdued them. And David took Metheg Ammah from the hand of the Philistines.

Then he defeated Moab. Forcing them down to the ground, he measured them off with a line. With two lines he measured off those to be put to death, and with one full line those to be kept alive. So the Moabites became David’s servants, and brought tribute.

David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates. David took from him one thousand chariots, seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.

When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians. Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought tribute. So the Lord preserved David wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — New Century Version (NCV)

Later, David defeated the Philistines, conquered them, and took the city of Metheg Ammah.

He also defeated the people of Moab. He made them lie on the ground, and then he used a rope to measure them. Those who were measured within two rope lengths were killed, but those who were within the next rope length were allowed to live. So the people of Moab became servants of David and gave him the payment he demanded.

David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to take control again at the Euphrates River. David captured one thousand chariots, seven thousand men who rode in chariots, and twenty thousand foot soldiers. He crippled all but a hundred of the chariot horses.

Arameans from Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, but David killed twenty-two thousand of them. Then David put groups of soldiers in Damascus in Aram. The Arameans became David’s servants and gave him the payment he demanded. The Lord gave David victory everywhere he went.

2 Samuel 8:1–6 — American Standard Version (ASV)

And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

And he smote Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought tribute.

David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men. Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

2 Samuel 8:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines. And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David’s servants, and brought gifts. And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates. And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men. And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

2 Samuel 8:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

After this, David defeated and crushed the Philistines. He took control of the main Philistine city from them.

He also defeated Moab, made the Moabites lie down on the ground, and measured them with a rope. He measured two lengths which were to be killed, and one length which was to be spared. So the Moabites became David’s subjects and paid taxes ⸤to him⸥. 

When David went to restore his control ⸤over the territory⸥ along the Euphrates River, he defeated Zobah’s King Hadadezer, son of Rehob. David took 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn’t pull chariots. 

When the Arameans from Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David killed 22,000 of them. David put troops in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became his subjects and paid taxes ⸤to him⸥. Everywhere David went, the Lord gave him victories. 

2 Samuel 8:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

After this, David defeated the Philistines, subdued them, and took Metheg-ammah from Philistine control. He also defeated the Moabites, and after making them lie down on the ground, he measured them off with a cord. He measured every two cord lengths of those to be put to death and one length of those to be kept alive. So the Moabites became David’s subjects and brought tribute.

David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who went to restore his control at the Euphrates River. David captured 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him, and he hamstrung all the horses and kept 100 chariots.

When the Arameans of Damascus came to assist King Hadadezer of Zobah, David struck down 22,000 Aramean men. Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Some time afterward, David attacked the Philistines and subdued them; David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

He also defeated the Moabites and, making them lie down on the ground, measured them off with a cord; he measured two lengths of cord for those who were to be put to death, and one length for those who were to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.

David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates. David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses, but left enough for a hundred chariots. When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David killed twenty-two thousand men of the Arameans. Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.

2 Samuel 8:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)

It happened afterwards that David attacked the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the hands of the Philistines. When he defeated Moab, he measured them with the cord, making them lie on the ground. He measured two cords to kill and the third cord to let live. So Moab became servants of David, bringing tribute. Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River. David captured from him one thousand and seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses, but from them he spared a hundred chariot horses. When Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of Aram. David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.

2 Samuel 8:1–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

While David was king of Israel, he won many battles over the Philistines. He brought them under his control. He took Metheg Ammah away from them.

David also won the battle over the people of Moab. He made them lie down on the ground. Then he measured them off with a piece of rope. He put two-thirds of them to death. He let the other third remain alive. So the Moabites were brought under David’s rule. They gave him the gifts he required them to bring him.

David fought against Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to take back control of the land along the Euphrates River. David captured 1,000 of Hadadezer’s chariots, 7,000 chariot riders and 20,000 soldiers on foot. He cut the legs of all but 100 of the chariot horses.

The Arameans of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah. But David struck down 22,000 of them. He stationed some soldiers in the Aramean kingdom of Damascus. The people of Aram were brought under his rule. They gave him the gifts he required them to bring him. The Lord helped David win his battles everywhere he went.


A service of Logos Bible Software