Loading…

2 Samuel 19:12–13

12 ‘You are my brothers; ayou are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

13 “Say to aAmasa, ‘Are you not my bone and my flesh? bMay God do so to me, and more also, if you will not be ccommander of the army before me continually din place of Joab.’ ”

Read more Explain verse



2 Samuel 19:12–13 — The New International Version (NIV)

12 You are my relatives, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘Are you not my own flesh and blood? May God deal with me, be it ever so severely, if you are not the commander of my army for life in place of Joab.’ ”

2 Samuel 19:12–13 — English Standard Version (ESV)

12 You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if you are not commander of my army from now on in place of Joab.’ ”

2 Samuel 19:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king? 13 And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

2 Samuel 19:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?” 13 And David told them to tell Amasa, “Since you are my own flesh and blood, like Joab, may God strike me and even kill me if I do not appoint you as commander of my army in his place.”

2 Samuel 19:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 You are my brethren, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me continually in place of Joab.’ ”

2 Samuel 19:12–13 — New Century Version (NCV)

12 You are my brothers, my own family. Why are you the last tribe to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘You are part of my own family. May God punish me terribly if I don’t make you commander of the army in Joab’s place!’ ”

2 Samuel 19:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king? 13 And say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

2 Samuel 19:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king? 13 And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.

2 Samuel 19:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 You are my relatives, my own flesh and blood. Why should you be the last to bring back the king?’ 13 And tell Amasa, ‘Aren’t you my flesh and blood? May God strike me dead unless you are given Joab’s place to serve me always as the commander of the army.’ ” 

2 Samuel 19:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’ 13 And tell Amasa, ‘Aren’t you my flesh and blood? May God punish me and do so severely if you don’t become commander of the army from now on instead of Joab!’ ”

2 Samuel 19:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 You are my kin, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? So may God do to me, and more, if you are not the commander of my army from now on, in place of Joab.’ ”

2 Samuel 19:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 My brothers, you are my bones and you are my flesh. Why should you be the last to bring back the king?’ 13 To Amasa you shall say: ‘Are you not my bones and my flesh? May God punish me if you are not the commander of my army before me forever, in place of Joab.’ ”

2 Samuel 19:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 You are my relatives. You are my own flesh and blood. So why should you be the last to bring me back?’

13 “Say to Amasa, ‘Aren’t you my own flesh and blood? From now on you will be the commander of my army in place of Joab. If that isn’t true, may God punish me greatly.’ ”


A service of Logos Bible Software