2 Samuel 20:10
10 But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab’s hand so ahe struck him in the belly with it and poured out his inward parts on the ground, and did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — The New International Version (NIV)
10 Amasa was not on his guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.
2 Samuel 20:10 — English Standard Version (ESV)
10 But Amasa did not observe the sword that was in Joab’s hand. So Joab struck him with it in the stomach and spilled his entrails to the ground without striking a second blow, and he died.
Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — King James Version (KJV 1900)
10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — New Living Translation (NLT)
10 Amasa didn’t notice the dagger in his left hand, and Joab stabbed him in the stomach with it so that his insides gushed out onto the ground. Joab did not need to strike again, and Amasa soon died. Joab and his brother Abishai left him lying there and continued after Sheba.
2 Samuel 20:10 — The New King James Version (NKJV)
10 But Amasa did not notice the sword that was in Joab’s hand. And he struck him with it in the stomach, and his entrails poured out on the ground; and he did not strike him again. Thus he died.
Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — New Century Version (NCV)
10 Amasa was not watching the sword in Joab’s hand. So Joab pushed the sword into Amasa’s stomach, causing Amasa’s insides to spill onto the ground. Joab did not have to stab Amasa again; he was already dead. Then Joab and his brother Abishai continued to chase Sheba son of Bicri.
2 Samuel 20:10 — American Standard Version (ASV)
10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand: so he smote him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died.
And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab’s hand: so he smote him with it in the belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 Amasa wasn’t on his guard against the sword in Joab’s ⸤left⸥ hand. Joab stabbed him in the stomach, and his intestines poured out on the ground. (He died without being stabbed again.) Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba, son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 Amasa was not on guard against the sword in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead. Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 But Amasa did not notice the sword in Joab’s hand; Joab struck him in the belly so that his entrails poured out on the ground, and he died. He did not strike a second blow.
Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
2 Samuel 20:10 — The Lexham English Bible (LEB)
10 Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab’s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
2 Samuel 20:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Amasa didn’t pay any attention to the dagger that was in Joab’s left hand. Joab stuck it into his stomach. His insides spilled out on the ground. Joab didn’t have to stab him again. Amasa was already dead. Then Joab and his brother Abishai went after Sheba, the son of Bicri.