Loading…

2 Corinthians 9:4–5

4 otherwise if any aMacedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence.

5 So I thought it necessary to urge the abrethren that they would go on ahead to you and arrange beforehand your previously promised 1bbountiful gift, so that the same would be ready as a 1cbountiful gift and not 2daffected by covetousness.

Read more Explain verse



2 Corinthians 9:4–5 — The New International Version (NIV)

For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.

2 Corinthians 9:4–5 — English Standard Version (ESV)

Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the gift you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.

2 Corinthians 9:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

2 Corinthians 9:4–5 — New Living Translation (NLT)

We would be embarrassed—not to mention your own embarrassment—if some Macedonian believers came with me and found that you weren’t ready after all I had told them! So I thought I should send these brothers ahead of me to make sure the gift you promised is ready. But I want it to be a willing gift, not one given grudgingly.

2 Corinthians 9:4–5 — The New King James Version (NKJV)

lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting. Therefore I thought it necessary to exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your generous gift beforehand, which you had previously promised, that it may be ready as a matter of generosity and not as a grudging obligation.

2 Corinthians 9:4–5 — New Century Version (NCV)

If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!) So I thought I should ask these brothers to go to you before we do. They will finish getting in order the generous gift you promised so it will be ready when we come. And it will be a generous gift—not one that you did not want to give.

2 Corinthians 9:4–5 — American Standard Version (ASV)

lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

2 Corinthians 9:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence. I thought it necessary therefore to beg the brethren that they would come to you, and complete beforehand your fore-announced blessing, that this may be ready thus as blessing, and not as got out of you.

2 Corinthians 9:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you’re not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you. So I thought that I should encourage our coworkers to visit you before I do and make arrangements for this gift that you had already promised to give. Then it will be the blessing it was intended to be, and it won’t be something you’re forced to do. 

2 Corinthians 9:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation. Therefore I considered it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance the generous gift you promised, so that it will be ready as a gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you, and arrange in advance for this bountiful gift that you have promised, so that it may be ready as a voluntary gift and not as an extortion.

2 Corinthians 9:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

lest somehow if Macedonians should come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—would be humiliated in connection with this project. Therefore I considered it necessary to urge the brothers that they should go on ahead to you and make arrangements in advance for your generous gift that was promised previously, so this would be prepared as a generous gift and not as grudgingly granted.

2 Corinthians 9:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.

So I thought I should try to get the brothers to visit you ahead of time. They will finish the plans for the large gift you had promised. Then it will be ready as a gift that is freely given. It will not be given by force.


A service of Logos Bible Software