2 Corinthians 6:1–2
2 Corinthians 6:1–2 — The New International Version (NIV)
1 As God’s co-workers we urge you not to receive God’s grace in vain. 2 For he says,
“In the time of my favor I heard you,
and in the day of salvation I helped you.”
I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.
2 Corinthians 6:1–2 — English Standard Version (ESV)
1 Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain. 2 For he says,
“In a favorable time I listened to you,
and in a day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
2 Corinthians 6:1–2 — King James Version (KJV 1900)
1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. 2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
2 Corinthians 6:1–2 — New Living Translation (NLT)
1 As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it. 2 For God says,
“At just the right time, I heard you.
On the day of salvation, I helped you.”
Indeed, the “right time” is now. Today is the day of salvation.
2 Corinthians 6:1–2 — The New King James Version (NKJV)
1 We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain. 2 For He says:
“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
2 Corinthians 6:1–2 — New Century Version (NCV)
1 We are workers together with God, so we beg you: Do not let the grace that you received from God be for nothing. 2 God says,
“At the right time I heard your prayers.
On the day of salvation I helped you.”
I tell you that the “right time” is now, and the “day of salvation” is now.
2 Corinthians 6:1–2 — American Standard Version (ASV)
1 And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain 2 (for he saith,
At an acceptable time I hearkened unto thee,
And in a day of salvation did I succor thee:
behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
2 Corinthians 6:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain: 2 (for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now is the well-accepted time; behold, now the day of salvation:)
2 Corinthians 6:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Since we are God’s coworkers, we urge you not to let God’s kindnessbe wasted on you. 2 God says,
“At the right time I heard you.
On the day of salvation I helped you.”
Listen, now is God’s acceptable time! Now is the day of salvation!
2 Corinthians 6:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Working together with Him, we also appeal to you, “Don’t receive God’s grace in vain.” 2 For He says:
I heard you in an acceptable time,
and I helped you in the day of salvation.
Look, now is the acceptable time; now is the day of salvation.
2 Corinthians 6:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 As we work together with him, we urge you also not to accept the grace of God in vain. 2 For he says,
“At an acceptable time I have listened to you,
and on a day of salvation I have helped you.”
See, now is the acceptable time; see, now is the day of salvation!
2 Corinthians 6:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 2 For he says,
“At the acceptable time I heard you,
and in the day of salvation I helped you.”
Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation!
2 Corinthians 6:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 We work together with God. So we are asking you not to receive God’s grace and then do nothing with it. 2 He says,
“When I showed you my favor, I heard you.
On the day I saved you, I helped you.”
I tell you, now is the time God shows his favor. Now is the day he saves.