Loading…

2 Corinthians 11:7–11

7 Or adid I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the bgospel of God to you cwithout charge?

8 I robbed other churches by ataking wages from them to serve you;

9 and when I was present with you and was in need, I was anot a burden to anyone; for when bthe brethren came from cMacedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from abeing a burden to you, 1and will continue to do so.

10 aAs the truth of Christ is in me, bthis boasting of mine will not be stopped in the regions of cAchaia.

11 Why? aBecause I do not love you? bGod knows I do!

Read more Explain verse



2 Corinthians 11:7–11 — The New International Version (NIV)

Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. 11 Why? Because I do not love you? God knows I do!

2 Corinthians 11:7–11 — English Standard Version (ESV)

Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge? I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. 11 And why? Because I do not love you? God knows I do!

2 Corinthians 11:7–11 — King James Version (KJV 1900)

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself. 10 As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. 11 Wherefore? because I love you not? God knoweth.

2 Corinthians 11:7–11 — New Living Translation (NLT)

Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return? I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. And when I was with you and didn’t have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be. 10 As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece will ever stop me from boasting about this. 11 Why? Because I don’t love you? God knows that I do.

2 Corinthians 11:7–11 — The New King James Version (NKJV)

Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge? I robbed other churches, taking wages from them to minister to you. And when I was present with you, and in need, I was a burden to no one, for what I lacked the brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself. 10 As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia. 11 Why? Because I do not love you? God knows!

2 Corinthians 11:7–11 — New Century Version (NCV)

I preached God’s Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong? I accepted pay from other churches, taking their money so I could serve you. If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to depend on you in any way, and I will never depend on you. 10 No one in Southern Greece will stop me from bragging about that. I say this with the truth of Christ in me. 11 And why do I not depend on you? Do you think it is because I do not love you? God knows that I love you.

2 Corinthians 11:7–11 — American Standard Version (ASV)

Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought? I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you; and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself. 10 As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. 11 Wherefore? because I love you not? God knoweth.

2 Corinthians 11:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Have I committed sin, abasing myself in order that ye might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God? I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you. And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself. 10 The truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia. 11 Why? because I do not love you? God knows.

2 Corinthians 11:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important? I robbed other churches by taking pay from them to serve you. When I was with you and needed something, I didn’t bother any of you for help. My friends from the province of Macedonia supplied everything I needed. I kept myself from being a financial burden to you in any way, and I will continue to do that. 

10 As surely as I have Christ’s truth, my bragging will not be silenced anywhere in Greece. 11 Why? Because I don’t love you? God knows that I do love you.

2 Corinthians 11:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge? I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. 11 Why? Because I don’t love you? God knows I do!

2 Corinthians 11:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God’s good news to you free of charge? I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia. 11 And why? Because I do not love you? God knows I do!

2 Corinthians 11:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

Or did I commit a sin by humbling myself in order that you may be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without payment? I robbed other churches by accepting support from them for the ministry to you. And when I was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself from being a burden. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. 11 Why? Because I do not love you? God knows I do!

2 Corinthians 11:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

When I preached God’s good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin? Did I rob other churches when I received help from them so that I could serve you? When I was with you and needed something, I didn’t cause you any expense. The believers who came from Macedonia gave me what I needed. I haven’t caused you any expense at all. And I won’t ever do it.

10 I’m sure that the truth of Christ is in me. And I’m just as sure that nobody in Achaia will keep me from bragging. 11 Why? Because I don’t love you? No! God knows I do!


A service of Logos Bible Software