The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 25:23–27
23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David aand bowed herself to the ground.
24 She fell at his feet and said, “On me 1alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak 2to you, and listen to the words of your maidservant.
25 “Please do not let my lord 1pay attention to this 2worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. 3Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent.
26 “Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from 1shedding blood, and afrom 2avenging yourself by your own hand, now then blet your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.
27 “Now let athis 1gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who 2accompany my lord.
| a | |
| 1 | Lit even me |
| 2 | Lit in your ears |
| 1 | Lit set his heart to |
| 2 | Lit man of Belial |
| 3 | I.e. Fool |
| 1 | Lit coming in with blood |
| a | |
| 2 | Lit saving |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit blessing |
| 2 | Lit walk at the feet of |
1 Samuel 25:23–27 — New International Version (2011) (NIV)
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground. 24 She fell at his feet and said: “Pardon your servant, my lord, and let me speak to you; hear what your servant has to say. 25 Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent. 26 And now, my lord, as surely as the Lord your God lives and as you live, since the Lord has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal. 27 And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
1 Samuel 25:23–27 — English Standard Version (ESV)
23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground. 24 She fell at his feet and said, “On me alone, my lord, be the guilt. Please let your servant speak in your ears, and hear the words of your servant. 25 Let not my lord regard this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him. But I your servant did not see the young men of my lord, whom you sent. 26 Now then, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, because the Lord has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal. 27 And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — King James Version (KJV 1900)
23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground, 24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid. 25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. 26 Now therefore, my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — New Living Translation (NLT)
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him. 24 She fell at his feet and said, “I accept all blame in this matter, my lord. Please listen to what I have to say. 25 I know Nabal is a wicked and ill-tempered man; please don’t pay any attention to him. He is a fool, just as his name suggests. But I never even saw the young men you sent.
26 “Now, my lord, as surely as the Lord lives and you yourself live, since the Lord has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is. 27 And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men.
1 Samuel 25:23–27 — The New King James Version (NKJV)
23 Now when Abigail saw David, she dismounted quickly from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground. 24 So she fell at his feet and said: “On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant. 25 Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him! But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 Now therefore, my lord, as the Lord lives and as your soul lives, since the Lord has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. 27 And now this present which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — New Century Version (NCV)
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed facedown on the ground before him. 24 She fell at David’s feet and said, “My master, let the blame be on me! Please let me talk to you. Listen to what I say. 25 My master, don’t pay attention to this worthless man Nabal. He is like his name. His name means ‘fool,’ and he is truly a fool. But I, your servant, didn’t see the men you sent. 26 The Lord has kept you from killing and punishing anyone. As surely as the Lord lives and as surely as you live, may your enemies become like Nabal! 27 I have brought a gift to you for the men who follow you.
1 Samuel 25:23–27 — American Standard Version (ASV)
23 And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground. 24 And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid. 25 Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. 26 Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground, 24 and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let the iniquity be; but let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear the words of thy handmaid. 25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send. 26 And now, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. 27 And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 When Abigail saw David, she quickly got down from her donkey. She immediately bowed down in front of David with her face touching the ground. 24 After she bowed at his feet, she said, “Sir, let me be held responsible for this wrong. Please let me speak with you. Please listen to my words. 25 You shouldn’t take this worthless person Nabal seriously. He is like his name. His name is Nabal [Godless Fool], and he’s foolish. But I didn’t see the young men you sent.
26 “The Lord has kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. Now, sir, I solemnly swear, as the Lord and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal. 27 Here is a gift I am bringing to you. May it be given to the young men who are in your service.
1 Samuel 25:23–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey and fell with her face to the ground in front of David. 24 She fell at his feet and said, “The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant. 25 My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name: His name is Nabal, and stupidity is all he knows. I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom you sent. 26 Now my lord, as surely as the Lord lives and as you yourself live, it is the Lord who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal. 27 Accept this gift your servant has brought to my lord, and let it be given to the young men who follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from the donkey and fell before David on her face, bowing to the ground. 24 She fell at his feet and said, “Upon me alone, my lord, be the guilt; please let your servant speak in your ears and hear the words of your servant. 25 My lord, do not take seriously this ill-natured fellow, Nabal, for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him, but I, your servant, did not see the young men of my lord, whom you sent.
26 “Now then, my lord, as the Lord lives and as you yourself live, since the Lord has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal. 27 And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — The Lexham English Bible (LEB)
23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell on her face before David’s anger, and she bowed down to the ground. 24 She fell at his feet and said, “On me, my lord, be the guilt! Please let your female servant speak to you personally! Hear the words of your female servant! 25 Please do not let my lord set his heart against this worthless man, Nabal; for as his name, so is he. Nabal is his name, and stupidity is with him! But I, your female servant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 So then, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh restrained you from bloodguilt by taking matters into your own hand, so then, may your enemies be like Nabal, even those who seek to do my lord harm. 27 So then, this gift which your female servant has brought to my lord, may it be given to the young men who follow my lord.
1 Samuel 25:23–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey. She bowed down in front of David with her face toward the ground. 24 She fell at his feet. She said, “Please let me speak to you, sir. Listen to what I’m saying. Let me take the blame myself. 25 Don’t pay any attention to that evil man Nabal. His name means Foolish Person. And that’s exactly what he is. He’s always doing foolish things. I’m sorry I didn’t get a chance to see the men you sent.
26 “Sir, the Lord has kept you from killing Nabal and his men. He has kept you from using your own hands to get even. May what’s about to happen to Nabal happen to all of your enemies. May it also happen to everyone who wants to harm you. And may it happen just as surely as the Lord and you are alive.
27 “I’ve brought a gift for you. Give it to the men who follow you.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|