1 Samuel 15:9–11
9 But Saul and the people aspared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.
10 Then the word of the Lord came to Samuel, saying,
11 “aI regret that I have made Saul king, for bhe has turned back from 1following Me and has not carried out My commands.” And Samuel was distressed and ccried out to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — The New International Version (NIV)
9 But Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs—everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.
10 Then the word of the Lord came to Samuel: 11 “I regret that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.” Samuel was angry, and he cried out to the Lord all that night.
1 Samuel 15:9–11 — English Standard Version (ESV)
9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. All that was despised and worthless they devoted to destruction.
10 The word of the Lord came to Samuel: 11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments.” And Samuel was angry, and he cried to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — King James Version (KJV 1900)
9 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
10 Then came the word of the Lord unto Samuel, saying, 11 It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — New Living Translation (NLT)
9 Saul and his men spared Agag’s life and kept the best of the sheep and goats, the cattle, the fat calves, and the lambs—everything, in fact, that appealed to them. They destroyed only what was worthless or of poor quality.
10 Then the Lord said to Samuel, 11 “I am sorry that I ever made Saul king, for he has not been loyal to me and has refused to obey my command.” Samuel was so deeply moved when he heard this that he cried out to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — The New King James Version (NKJV)
9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were unwilling to utterly destroy them. But everything despised and worthless, that they utterly destroyed.
10 Now the word of the Lord came to Samuel, saying, 11 “I greatly regret that I have set up Saul as king, for he has turned back from following Me, and has not performed My commandments.” And it grieved Samuel, and he cried out to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — New Century Version (NCV)
9 Saul and the army let Agag live, along with the best sheep, fat cattle, and lambs. They let every good animal live, because they did not want to destroy them. But when they found an animal that was weak or useless, they killed it.
10 Then the Lord spoke his word to Samuel: 11 “I am sorry I made Saul king, because he has stopped following me and has not obeyed my commands.” Samuel was upset, and he cried out to the Lord all night long.
1 Samuel 15:9–11 — American Standard Version (ASV)
9 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
10 Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying, 11 It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night.
1 Samuel 15:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.
10 And the word of Jehovah came to Samuel, saying, 11 It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.
1 Samuel 15:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Saul and the army spared Agag and the best sheep and cows, the fattened animals, the lambs, and all the best ⸤property⸥. The army refused to claim them for God by destroying them. But everything that was worthless and weak the army did claim for God and destroy.
10 Then the Lord spoke to Samuel: 11 “I regret that I made Saul king. He turned away from me and did not carry out my instructions.” Samuel was angry, and he prayed to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals, as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.
10 Then the word of the Lord came to Samuel, 11 “I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and of the cattle and of the fatlings, and the lambs, and all that was valuable, and would not utterly destroy them; all that was despised and worthless they utterly destroyed.
10 The word of the Lord came to Samuel: 11 “I regret that I made Saul king, for he has turned back from following me, and has not carried out my commands.” Samuel was angry; and he cried out to the Lord all night.
1 Samuel 15:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)
9 However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second best of the young fatlings and all that was valuable; they were not willing to utterly destroy them. But all the possessions that were despised or worthless, they utterly destroyed.
10 Then the word of Yahweh came to Samuel, saying, 11 “I regret that I made Saul king, for he has turned back from following me and has not kept my word.” Samuel became angry, and he cried out to Yahweh all night.
1 Samuel 15:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 But Saul and the army spared Agag. They spared the best of the sheep and cattle. They spared the fat calves and lambs. They spared everything that was valuable. They weren’t willing to completely destroy any of those things. But they totally destroyed everything that was worthless and weak.
10 Then the Lord gave Samuel a message. He said, 11 “I am very sorry I have made Saul king. He has turned away from me. He has not done what I directed him to do.”
When Samuel heard that, he was troubled. He cried out to the Lord during that whole night.