Loading…

1 Samuel 1:6–8

6 Her rival, however, awould provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb.

7 It happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, she would provoke her; so she wept and would not eat.

8 Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? aAm I not better to you than ten sons?”

Read more Explain verse



1 Samuel 1:6–8 — The New International Version (NIV)

Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat. Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — English Standard Version (ESV)

And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb. So it went on year by year. As often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — King James Version (KJV 1900)

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of the Lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

1 Samuel 1:6–8 — New Living Translation (NLT)

So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the Lord had kept her from having children. Year after year it was the same—Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat.

“Why are you crying, Hannah?” Elkanah would ask. “Why aren’t you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn’t that better than having ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — The New King James Version (NKJV)

And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the Lord had closed her womb. So it was, year by year, when she went up to the house of the Lord, that she provoked her; therefore she wept and did not eat.

Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — New Century Version (NCV)

Peninnah would tease Hannah and upset her, because the Lord had made her unable to have children. This happened every year when they went up to the house of the Lord at Shiloh. Peninnah would upset Hannah until Hannah would cry and not eat anything. Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you sad? Don’t I mean more to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — American Standard Version (ASV)

And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

1 Samuel 1:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. And as he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provoked her thus; and she wept and did not eat. And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?

1 Samuel 1:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Because the Lord had made her unable to have children, her rival ⸤Peninnah⸥ tormented her endlessly in order to make her miserable. This happened year after year. Whenever Hannah went to the Lord’s house, Peninnah would make her miserable, and Hannah would cry and not eat. Her husband Elkanah would ask her, “Hannah, why are you crying? Why haven’t you eaten? Why are you so downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?” 

1 Samuel 1:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Her rival would taunt her severely just to provoke her, because the Lord had kept Hannah from conceiving. Whenever she went up to the Lord’s house, her rival taunted her in this way every year. Hannah wept and would not eat. “Hannah, why are you crying?” her husband Elkanah asked. “Why won’t you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than 10 sons?”

1 Samuel 1:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Her rival used to provoke her severely, to irritate her, because the Lord had closed her womb. So it went on year by year; as often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. Her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

(Now her rival wife would provoke her severely in order to upset her because Yahweh had closed her womb.) And so he used to do year after year; whenever she went up to the house of Yahweh, she would provoke her so that she would weep and would not eat. So Elkanah her husband would say to her: “Hannah, why do you weep and why do you not eat? And why are you heartsick? Am I not better to you than ten sons?”

1 Samuel 1:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Peninnah teased Hannah to make her angry. She did it because the Lord had kept Hannah from having children. Peninnah teased Hannah year after year. Every time Hannah would go up to the house of the Lord, Elkanah’s other wife would tease her. She would keep doing it until Hannah cried and wouldn’t eat.

Her husband Elkanah would speak to her. He would say, “Hannah, why are you crying? Why don’t you eat? Why are you so angry and unhappy? Don’t I mean more to you than ten sons?”


A service of Logos Bible Software