1 Samuel 2:30
1 Samuel 2:30 — The New International Version (NIV)
30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.
1 Samuel 2:30 — English Standard Version (ESV)
30 Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30 — King James Version (KJV 1900)
30 Wherefore the Lord God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the Lord saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30 — New Living Translation (NLT)
30 “Therefore, the Lord, the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me.
1 Samuel 2:30 — The New King James Version (NKJV)
30 Therefore the Lord God of Israel says: ‘I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now the Lord says: ‘Far be it from Me; for those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30 — New Century Version (NCV)
30 “So the Lord, the God of Israel, says: ‘I promised that your family and your ancestor’s family would serve me always.’ But now the Lord says: ‘This must stop! I will honor those who honor me, but I will dishonor those who ignore me.
1 Samuel 2:30 — American Standard Version (ASV)
30 Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30 — 1890 Darby Bible (DARBY)
30 Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30 — GOD’S WORD Translation (GW)
30 “Therefore, the Lord God of Israel declares: I certainly thought that your family and your father’s family would always live in my presence.
“But now the Lord declares: I promise that I will honor those who honor me, and those who despise me will be considered insignificant.
1 Samuel 2:30 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
30 “Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:
‘Although I said
your family and your ancestral house
would walk before Me forever,
the Lord now says, “No longer!”
I will honor those who honor Me,
but those who despise Me will be disgraced.
1 Samuel 2:30 — The New Revised Standard Version (NRSV)
30 Therefore the Lord the God of Israel declares: ‘I promised that your family and the family of your ancestor should go in and out before me forever’; but now the Lord declares: ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be treated with contempt.
1 Samuel 2:30 — The Lexham English Bible (LEB)
30 Therefore,’ declares Yahweh the God of Israel, ‘though I solemnly said that your house and the house of your ancestor would walk before me forever, but now,’ declares Yahweh, ‘far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt!
1 Samuel 2:30 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
30 “The Lord is the God of Israel. He announced, ‘I promised that your family and the family of Aaron would serve me as priests forever.’
“But now the Lord announces, ‘I will not let that happen! I will honor those who honor me. But I will turn away from those who look down on me.