The Future of Bible Study Is Here.
1 Peter 1:23–25
23 for you have been aborn again bnot of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring cword of God.
“aAll flesh is like grass,
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,
25 aBut the word of the Lord endures forever.”
a | |
b | |
c | |
a | |
a | |
b | |
1 | Lit preached as good news to you |
1 Peter 1:23–25 — The New International Version (NIV)
23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 24 For,
“All people are like grass,
and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,
25 but the word of the Lord endures forever.”
And this is the word that was preached to you.
1 Peter 1:23–25 — English Standard Version (ESV)
23 since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God; 24 for
“All flesh is like grass
and all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
and the flower falls,
25 but the word of the Lord remains forever.”
And this word is the good news that was preached to you.
1 Peter 1:23–25 — King James Version (KJV 1900)
23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. 24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: 25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
1 Peter 1:23–25 — New Living Translation (NLT)
23 For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. 24 As the Scriptures say,
“People are like grass;
their beauty is like a flower in the field.
The grass withers and the flower fades.
25 But the word of the Lord remains forever.”
And that word is the Good News that was preached to you.
1 Peter 1:23–25 — The New King James Version (NKJV)
23 having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever, 24 because
“All flesh is as grass,
And all the glory of man as the flower of the grass.
The grass withers,
And its flower falls away,
25 But the word of the Lord endures forever.”
Now this is the word which by the gospel was preached to you.
1 Peter 1:23–25 — New Century Version (NCV)
23 You have been born again, and this new life did not come from something that dies, but from something that cannot die. You were born again through God’s living message that continues forever. 24 The Scripture says,
“All people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
The grass dies and the flowers fall,
25 but the word of the Lord will live forever.”
And this is the word that was preached to you.
1 Peter 1:23–25 — American Standard Version (ASV)
23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth. 24 For,
All flesh is as grass,
And all the glory thereof as the flower of grass.
The grass withereth, and the flower falleth:
25 But the word of the Lord abideth for ever.
And this is the word of good tidings which was preached unto you.
1 Peter 1:23–25 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.
24 Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen; 25 but the word of the Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings is preached to you.
1 Peter 1:23–25 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 You have been born again, not from a seed that can be destroyed, but through God’s everlasting word that can’t be destroyed. That’s why ⸤Scripture says⸥,
24 “All people are like grass,
and all their beauty is like a flower of the field.
The grass dries up and the flower drops off,
25 but the word of the Lord lasts forever.”
This word is the Good News that was told to you.
1 Peter 1:23–25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 since you have been born again —not of perishable seed but of imperishable—through the living and enduring word of God. 24 For
All flesh is like grass,
and all its glory like a flower of the grass.
The grass withers, and the flower falls,
25 but the word of the Lord endures forever.
And this is the word that was preached as the gospel to you.
1 Peter 1:23–25 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. 24 For
“All flesh is like grass
and all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
and the flower falls,
25 but the word of the Lord endures forever.”
That word is the good news that was announced to you.
1 Peter 1:23–25 — The Lexham English Bible (LEB)
23 because you have been born again, not from perishable seed but imperishable, through the living and enduring word of God. 24 For
“all flesh is like grass,
and all its glory like the flower of the grass.
The grass withers and the flower falls off,
25 but the word of the Lord endures forever.”
And this is the word that has been proclaimed to you.
1 Peter 1:23–25 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 You have been born again by means of the living word of God. His word lasts forever. You were not born again from a seed that will die. You were born from a seed that can’t die. 24 It is written,
“All people are like grass.
All of their glory is like the flowers in the field.
The grass dries up. The flowers fall to the ground.
25 But the word of the Lord stands forever.”
And that word was preached to you.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.