Loading…

1 Kings 16:1–4

Prophecy against Baasha

1 Now the word of the Lord came to aJehu the son of bHanani against Baasha, saying,

2 “Inasmuch as I aexalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and byou have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,

3 behold, aI will consume bBaasha and his house, and cI will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

4 aAnyone of Baasha who dies in the city the dogs will eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens will eat.”

Read more Explain verse



1 Kings 16:1–4 — The New International Version (NIV)

Then the word of the Lord came to Jehu son of Hanani concerning Baasha: “I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country.”

1 Kings 16:1–4 — English Standard Version (ESV)

And the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, “Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat.”

1 Kings 16:1–4 — King James Version (KJV 1900)

Then the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.

1 Kings 16:1–4 — New Living Translation (NLT)

This message from the Lord was delivered to King Baasha by the prophet Jehu son of Hanani: “I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have provoked my anger by causing my people Israel to sin. So now I will destroy you and your family, just as I destroyed the descendants of Jeroboam son of Nebat. The members of Baasha’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”

1 Kings 16:1–4 — The New King James Version (NKJV)

Then the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani, against Baasha, saying: “Inasmuch as I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins, surely I will take away the posterity of Baasha and the posterity of his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. The dogs shall eat whoever belongs to Baasha and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the fields.”

1 Kings 16:1–4 — New Century Version (NCV)

Jehu son of Hanani spoke the word of the Lord against King Baasha. The Lord said, “You were nothing, but I took you and made you a leader over my people Israel. But you have followed the ways of Jeroboam and have led my people Israel to sin. Their sins have made me angry, so, Baasha, I will soon destroy you and your family. I will do to you what I did to the family of Jeroboam son of Nebat. Anyone from your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone from your family who dies in the fields will be eaten by birds.”

1 Kings 16:1–4 — American Standard Version (ASV)

And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the birds of the heavens eat.

1 Kings 16:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins; behold, I will take away Baasha and his house, and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat, and him that dieth of his in the field shall the fowl of the heavens eat.

1 Kings 16:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord spoke his word to Jehu, Hanani’s son, against Baasha. He said, “I raised you from the dust and made you leader of my people Israel. But you have lived like Jeroboam. You have led my people to sin, and their sins make me furious. So I will destroy Baasha and his family. I will make his family like the family of Jeroboam (Nebat’s son). Dogs will eat anyone from Baasha’s ⸤family⸥ who dies in the city. Birds will eat anyone from his ⸤family⸥ who dies in the country.” 

1 Kings 16:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now the word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha: “Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin, provoking Me with their sins, take note: I will sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat:

Anyone who belongs to Baasha and dies in the city,

the dogs will eat,

and anyone who is his and dies in the field,

the birds of the sky will eat.”

1 Kings 16:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying, “Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, therefore, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat. Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the field the birds of the air shall eat.”

1 Kings 16:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, “Because I exalted you from the dust and I made you a leader over my people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and you caused my people Israel to sin, to provoke me with their sins, I am now about to consume Baasha and his house. I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. The one belonging to Baasha who dies in the city, the dogs will eat; and the one belonging to him who dies in the field, the birds of the heavens will eat.”

1 Kings 16:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord’s message against Baasha came to Jehu. Jehu was the son of Hanani. The Lord said, “I lifted you up from the dust. I made you leader of my people Israel. But you lived the way Jeroboam had lived. You also caused my people Israel to sin. And their sins made me very angry.

“So I am about to destroy you and your royal house. I will make your house like the royal house of Jeroboam, the son of Nebat. Some of the people who belong to you will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds of the air will eat them.”


A service of Logos Bible Software