Matthew 18:23
Matthew 18:23 — The New International Version (NIV)
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
Matthew 18:23 — King James Version (KJV 1900)
23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Matthew 18:23 — New Living Translation (NLT)
23 “Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him.
Matthew 18:23 — The New King James Version (NKJV)
23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
Matthew 18:23 — New Century Version (NCV)
23 “The kingdom of heaven is like a king who decided to collect the money his servants owed him.
Matthew 18:23 — American Standard Version (ASV)
23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
Matthew 18:23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
Matthew 18:23 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 “That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
Matthew 18:23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.
Matthew 18:23 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 “For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
Matthew 18:23 — The Lexham English Bible (LEB)
23 “For this reason the kingdom of heaven may be compared to a man—a king—who wanted to settle accounts with his slaves.
Matthew 18:23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 “The kingdom of heaven is like a king who wanted to collect all the money his servants owed him.
Matthew 18:23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
23 “For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.